Ансамбль “Маратук“ - Ими эл лренк? (Армянская народная песня)
Русский перевод текста: Сирарпи Енгибарян (Սիրարփի Ենգիբարյան).
Կարդացեք հայերեն (на армянском):
Армянская народная песня «Ими эл лренк?» («Нынче тоже нам молчать?») на слова Рафаэла Патканяна, в исполнении ансамбля «Маратук». Слова песни взяты из эпической поэмы «Смерть храброго Вардана Мамиконяна». Мелодия песни была популярна в народе в мало отличающихся друг от друга вариантах. В песне Вардан Мамиконян, обращаясь к своим бойцам, говорит, что враг беспощаден и не станет милостивым от наших слез и просьб сжалиться: враг угрожает нам истреблением. Сперва враги наши успокоили нас поддельной доброжелательностью, а потом стали крушить Торгомов Дом (традиционное в армянской историографии название Армении) и стереть с лица земли имя и след армян. Коварный враг отобрал у нас оружие, проявляя к нам также поддельное братское отношение и уверяя, что нам незачем обороняться. Но после того, как наша бдительность притупилась, у армянского крестьянина отобрали и плуг. И из наш
1 view
68
23
4 months ago 00:04:36 1
Легендарная песня про Недорубова, Константина Иосифовича
3 years ago 00:02:44 1
Ансамбль “Маратук“ - Ими эл лренк? (Армянская народная песня)
3 years ago 00:02:45 5
Ансамбль “Маратук“ - Битлиси пашарумэ (Армянская народная песня)
3 years ago 00:08:38 1
Ансамбль “Маратук“ - Типи, боран (Армянская народная песня)
3 years ago 00:04:16 2
Ансамбль “Маратук“ - Тох линин азат (Армянская народная песня)