Михаил Лозинский | “И речь его мне слушать было сладко“
🗓️ Михаил Лозинский знал 9 языков. Подарил русскому читателю «Божественную комедию» Данте, и до сих пор перевод этот не превзойден. Открыл нам Шекспира, Сервантеса, Вольтера, Мольера, Лопе де Вега. Близкий друг Мандельштама, Гумилёва и Ахматовой, один из создателей советской школы поэтического перевода родился в этот день 20 июля 1886 года в Гатчине под Петербургом.
🗓️ Свою работу Лозинский называл «исторической миссией». А переводчица Лилианна Лунгина – огромным счастьем. Пастернак же говорил, что переводил мысли, а не слова. Расскажем об искусстве перевода.
#календарь #переводчик #лозинский
1 view
2
0
3 years ago 00:39:32 73
Михаил Лозинский (1886 — 1955)
5 years ago 00:39:32 2
Михаил Лозинский
4 years ago 01:47:06 9
На грани двух языков: Михаил Лозинский
4 years ago 00:02:20 8
Стихи - Михаил Лозинский - В тумане
4 years ago 00:20:26 2
Михаил Лозинский: великий мастер перевода - Персона
5 years ago 00:02:11 6
Заповедь ~ Редьярд Киплинг ~ Михаил Лозинский ~ Hans Zimmer
1 year ago 00:06:06 1
Михаил Лозинский | “И речь его мне слушать было сладко“