Зярдояк (Когда-нибудь) (текст) - Олёш

Перевод: Татьяна Мокшанова Мон мартот свал улевлинь, ды седейсэнь чаво пакся. Каргот менельга ливтить лембе ёнксов минек вакска. Вастоманок эзть лисне, ёжонь леесь коськсь потмаксос, Сон явинзе чиретнень, юткозонок пингес кадовсь. Мороюткось Зярдояк тонадан чумонь нолдамо мон, Зярдояк тонадан а учокшномо тонь. Зярдояк стувтсамак, кода стувтнесть лият. Косо модась пултазь, а панжовить цецят. Ашо пси чисэнть пицевсь апак сравтне седей лембесь. Виев вечкемась ульнесь, сэрейдеяк сэрей мелесь. А ёвтави валнэсэ весемесь се, мезе печтинь, Ды леенть те чиресэ мон стувтыя, кода вечкинь. Мороюткось Мон мартот свал улевлинь, ды седейсэнь чуварпакся. Каргот менельга ливтить лембе ёнксов минек вакска. Вастоманок эзть лисне, ёжонь леесь коськсь потмаксос, Сон явинзе чиретнень, юткозонок пингес кадовсь. *** Когда-нибудь Слова: Надежда Кадышева Я могла бы стать твоей, только сердце, как пустыня, Караваны журавлей пролетают к морю мимо. Пересохшая река не назначенных свиданий Разделила берега и осталась между нами. Припев: Когда-нибудь, как все я научусь прощать, Когда-нибудь, как все я перестану ждать. Когда-нибудь, как все меня забудешь ты, На выжженной земле не вырастут цветы. Белым солнцем обожгло нерастраченную нежность, Было больше на любовь, на одну разлуку меньше. Уместить в одну строку невозможно всё, что было И на этом берегу я забыла, как любила. Припев Я могла бы стать твоей, только сердце, как пустыня, Караваны журавлей пролетают к морю мимо. Пересохшая река не назначенных свиданий Разделила берега и осталась между нами.
Back to Top