Интервью лингвиста и переводчика, профессора Д.И. Ермоловича директору центра «Лингваконтакт» Фёдору Кондратовичу из цикла «Беседы с переводчиками» (9 апреля 2021 г.).
⏳ В переводческом мини-конкурсе можно принять участие до 23:59 15 мая 2021 г.
Фраза на перевод:
Mind is in a constant state of becoming. Notice the gerundive nature of this word. “Becoming” says it all: life is motion. Not coincidentally, the word “emotion,” for example, is related to the word “motion.”
Будут рассматриваться только переводы, размещённые в комментариях здесь или на канале «ЛингваКонтакт». Варианты, отправленные куда-либо ещё, в конкурсе не участвуют.
Таймкоды.
00:00 Начало интервью. Что читаете?
00:16 О Корнее Чуковском
02:36 Какую музыку слушаете?
02:54 Какой вид перевода предпочитаете? О переводе «зэковского» романа
05:15 О переводе Есенина, книги по психологии
06:09 О техническом перевода
07:09 В чём секрет быстрого освоения новой тематики?
09:37 Какой язык лексически богаче — русский или английский?
12:23 А какой выразитель
3 views
1870
602
4 months ago 00:45:34 1
В поисках ускользающего смысла. Лекция Д.И. Ермоловича
6 months ago 00:54:50 3
О чём молчат грамматики (но должны знать переводчики) – часть 3. Лекция Д.И. Ермоловича
7 months ago 01:07:36 2
О чём молчат грамматики (но должны знать переводчики). Лекция Д.И. Ермоловича
9 months ago 01:04:15 1
Д.И. Ермолович. Ошибки перевода, вошедшие в норму. Лекция (Летняя школа перевода СПбГУ)
11 months ago 00:27:04 1
Когда этих клавиш коснётся рука... переводчика — Языковые тонкости, вып. 9
1 year ago 00:59:01 2
ТЕОРИЯ КОМИССАРОВА ДЛЯ «ЧАЙНИКОВ» | Лекция профессора Д.И. Ермоловича на #cosinespi
1 year ago 00:07:33 1
Вальс-сюита Е. Солодухина «В начале было слово», посвященная Д.И. Ермоловичу
1 year ago 00:53:27 1
проф. Дмитрий Ермолович | Логика перевода на английский язык | COSINES Pi II | Москва, МГУ, 2018
1 year ago 00:22:31 2
Верно ли перевели название романа Сэлинджера? — Языковые тонкости, вып. 3
1 year ago 02:02:24 1
Д.И. Ермолович. Что даёт теория перевода практическим переводчикам
2 years ago 00:26:39 2
Шестистишие на верстаке — Языковые тонкости, вып. 6
2 years ago 01:04:39 1
Вечер памяти поэта Алексея Гедзевича Иркутск Галерея Палитра
2 years ago 00:33:38 6
За что хвалят плохой перевод? — Языковые тонкости, вып. 4
2 years ago 00:16:07 3
«Ляпфликс», или Школьная путаница — Языковые тонкости, вып. 2
2 years ago 00:04:51 1
Онлайн-курс Ермоловича и Палажченко. Цитаты 3-й недели
3 years ago 01:35:11 1
Д.И. Ермолович. Узкие места в русско-английском переводе. Мастер-класс
4 years ago 00:00:00 3
Разбор ваших переводов
4 years ago 01:18:32 3
Д.И. Ермолович - Интервью с примечанием
4 years ago 00:47:04 1
Д.И. Ермолович. Ответы на вопросы слушателей лекции в Школе перевода СПбГУ
4 years ago 00:44:52 30
Д.И. Ермолович. «Сказки» старого инъяза
5 years ago 00:58:41 1
Лекция Д.И. Ермоловича о переводе “Алисы“ часть 2
5 years ago 00:52:29 1
Лекция Д.И. Ермоловича о переводе “Алисы“ часть 1
5 years ago 00:07:28 1
Мастерство переводчика - по Гамбургскому счету (интервью с Д.И.Ермоловичем)