Sonnet 140 Be wise as thou art cruel

Sonnet 140 Be wise as thou art cruel, by William Shakespeare, read by Genia Ermolchenko Евгения Ермольченко читает сонет 140 Будь так умна как зла #sonnet140 #shakespeare #ermolchenko #ермольченко #sonnet #сонет140 #сонет #шекспир #poetry #bewise Будь так же мудра, как жестока; не дави на моё безмолвное терпение слишком большим презрением, покуда тоска не снабдила меня СЛОВАМИ, а СЛОВА не выразили в полной мере мою боль, нуждающаяся в жалости. Если бы я мог научить тебя благоразумию, было бы лучше, если бы ты (пусть не любя) но, любовь моя, хотя бы говорила, что любишь; так ворчливые больные, когда их смерти близки, не приемлют от врачей никаких новостей, кроме обещаний здоровья. Ведь если я отчаюсь, я могу сойти с ума и в своем безумии могу дурно говорить о тебе, а в наше время этот извращенный мир стал таким дурным, что безумным клеветникам верят безумные уши. Чтобы со мной не случилось так, чтобы ты не была оклеветана, направляй свой взгляд на ме
Back to Top