Языки видоизменяли сознательно. Ольга Семёнова-Роттердам

«Чаромутие языка» — термин, введённый в обиход языковедом Платоном Лукашевичем, прижился и получил своё развитие в работах современных исследователей. Под «чаромутием» мы понимаем сознательные изменения и подмены, совершаемые в том или ином языке. Одной из форм подобного чаромутия являются реформы, проводимые в системе образования сверху. Реформы затронули все европейские языки! Как с помощью языковых реформ разводились языки по разные стороны баррикад и делились на германские, славянские и романские? Каким образом искажали некогда единый язык, на котором говорили слово родичи? Когда жители Нидерландов перешли с древне - славянского на голландский язык? На эти и многие другие вопросы можно ответить, рассмотрев пристально историю формирования голландского языка и уделив внимание истории реформирования языка русского. Литература: О. Вандепютте, И. Братусь “Нидерландский язык - язык двадцати миллионов голландцев и фламандцев“. Фламандско-нидерландский фонд "
Back to Top