Taigi taigi, paklausom “Cvetocek 7“ dainos pavadinimu “Завяжи глаза“. Gero klausymo!
------
Все авторские права принадлежат их законным владельцам.
Если вы являетесь автором и распространение ущемляет ваши авторские права просим связаться с нами и видео будет удалено в течении 24 часов.
Почта для связи: nskuodas@.
------
TO OWNERS & COPYRIGHT HOLDERS:
This channel is created to promote magnificent songs, and producers. This CHANNEL CLAIMS NO RIGHTS OR OWNERSHIP over the contents posted. If you need a song removed on my channel, please e-mail me: nskuodas@
------
Dainos žodžiai / Текст песни:
Cvetocek 7 - Завяжи глаза
Завяжи глаза по крепче не бойся -
Тамбуры вагона о нас ничего не спросят.
Давай говорить о чем то серьезном,
Давай этот дым выпустим прямо в воздух.
-
Užrišk akis stipriau, nebijok -
Vagono tambūrai apie mus nieko neklausia.
Nagi, pakalbėkime apie kažką rimto,
Nagi, išleiskime šitą dūmą tiesiai į orą.
Куда несет дым? Куда же бегут все эти люди?
К чему эти дни? Где нет нас двоих и не будет.
Куда несет дым? Куда же бегут все эти люди?
К чему эти дни..?
-
Kur neša dūmas? Kur gi bėga visi tie žmonės?
Kam šitos dienos? Kur nėra ir nebus mūsų dviejų.
Kur neša dūmas? Kur gi bėga visi tie žmonės?
Kam šitos dienos..?
[Куплет 1]:
Куда несет дым нас с тобой,
Куда несут будни, оставляя за собой.
Пустые слова и моменты этих строк?
Пьяная молва и забытая любовь.
-
Kur mus su tavimi neša dūmas?
Kur neša eilinės dienos, palikdamos už savęs?
Šių eilučių tušti žodžiai ir momentai?
Girtas gandas ir užmiršta meilė.
Летим в облака, взгляд вникуда.
Скажем “Привет“ или “Пока“.
Дым сигарет уносит туда,
Где нету проблем, где нету тебя.
-
Skriejame į debesis, žvilgsnis į niekur,
Sakome “Labas“ ir “Iki“.
Cigaretės dūmas nuneša ten,
Kur nėra problemų, kur nėra tavęs.
Снова за собой меня тянешь вниз.
Мокрые глаза твои - всего лишь детский каприз.
Детский каприз!
Твои мокрые глаза - все всего лишь...
-
Vėl paskui save mane tempi žemyn,
Šlapios tavo akys - viso labo tik vaikiškas kaprizas,
Vaikiškas kaprizas!
Tavo šlapios akys - viso labo...
Припев:
Завяжи глаза по крепче не бойся -
Тамбуры вагона о нас ничего не спросят.
Давай говорить о чем то серьезном,
Давай этот дым выпустим прямо в воздух.
-
Užrišk akis stipriau, nebijok -
Vagono tambūrai apie mus nieko neklausia.
Nagi, pakalbėkime apie kažką rimto,
Nagi, išleiskime šitą dūmą tiesiai į orą.
Куда несет дым? Куда же бегут все эти люди!
К чему эти дни? Где нет нас двоих и не будет.
Куда несет дым? Куда же бегут все эти люди!
К чему эти дни? Где нет нас двоих...
-
Kur neša dūmas? Kur gi bėga visi tie žmonės?
Kam šitos dienos? Kur nėra ir nebus mūsų dviejų.
Kur neša dūmas? Kur gi bėga visi tie žmonės?
Kam šitos dienos? Kur nėra mūsų dviejų...
А дым несет нас все дальше и дальше,
А ты все плачешь и плачешь.
Но от него ты слезы снова прячешь,
И для тебя он всё такой же...
-
O dūmas mus neša vis toliau ir toliau,
O tu vis verki ir verki.
Bet tu vėl nuo jo slepi ašaras,
Ir dėl tavęs jis vis gi toks...
Нас унесут ветра кудато,
Где не видно горизонт...
-
Mus nuneš vėjai kažkur,
Кur nesimato horizonto...
Оффлайн контакты, депресняк и мы сейчас, сейчас...
-
Kontaktai ’offline’, ’depresūha’ ir mes dabar, dabar...
Но нам так надо просто быть рядом,
И нам так мало просто быть рядом...
-
Bet mums taip reikia tiesiog būti šalia,
Ir mums taip maža tiesiog būti šalia...
Куда несет дым? Куда же бегут все эти люди?
К чему эти дни? Где нет нас двоих и не будет.
Куда несет дым? Куда же бегут все эти люди?
К чему эти дни..?
-
Kur neša dūmas? Kur gi bėga visi tie žmonės?
Kam šitos dienos? Kur nėra ir nebus mūsų dviejų.
Kur neša dūmas? Kur gi bėga visi tie žmonės?
Kam šitos dienos..?