* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 (Vol.7) (132)
132. Princes Of The Universe
(우주의 왕자들)
- Queen
Here we are,
우리가 여기 왔다,
born to be kings.
왕이 되기 위해 태어난 우리.
We’re the princes of the universe.
우린 우주의 왕자들이다.
Here we belong,
여기 우린 속해 있고,
fighting to survive.
살기 위해 싸운다.
In a world with the darkest powers.
가장 어두운 세력들의 세계에서.
Hey...
헤이..
And here we are.
그리고 여기 우리가 왔다.
We’re the princes of the universe.
우린 우주의 왕자들이다.
Here we belong,
우리 여기 속해 있고,
fighting for survival.
살기 위해 싸운다.
We’ve come to be
우리 여기 온건,
the rulers of you all.
너희들의 통치자가 되기 위함이다.
Oh!
아!
I am immortal.
난 불멸이다.
I have inside me
내 안에
blood of kings (Yeah, yeah!)
왕들의 피가 흐른다.
I have no rival.
내겐 라이벌이 없다.
No man can be my equal.
나랑 같을 수 있는 자는 없다.
Take me to
날 인도하라,
the future of you all.
너희들의 미래로.
Born to be kings,
왕들이 되기 위해 태어난,
princes of the universe.
우주의 왕자들이여!
Fighting and free,
싸우며 해방시키며,
got your world in my hand.
너의 세계는 내 손안에 있다.
I’m here for your love
난 여기 네 사랑을 가지러 왔고,
and I’ll make my stand.
나의 입지를 세울 것이다.
We were born to be
우리는 태어났다,
princes of the universe.
우주의 왕자들이 되기 위해.
No man could understand
누구도 이해 못 하는건
My power is in my own hands
나의 파워는 내 손 안에만 있다는 것이다.
Ooh, ooh, ooh, ooh
아 아 아 아 아
People talk about you.
사람들이 네 이야길 한다.
People say
사람들이
you’ve had your day.
너의 전성기가 왔다고 한다.
I’m a man that will go far.
난 멀리 갈 사람이다.
Fly the moon and
달에 날아가고
reach for the stars.
별들에 다다를 것이다.
With my sword and
나의 칼과
head held high,
높이 든 머리로,
Got to pass the test first time, yeah.
먼저 시험을 통과해야 한다.
I know that people talk about me.
사람들이 내 이야길 하는 걸 안다.
I hear it every day.
매일 듣지만.
But I can prove them wrong
난 증명할 것이다 그들이 틀렸음을,
’cause I’m right first time.
왜냐하면 내가 옳으니까, 처음이니까.
Yeah yeah
그래, 그래
Alright, let’s go, let’s go
좋아, 가자, 가자,
Haha!
하하!
this man fly.
그래.. 이 남자가 비행하는 걸 봐.
Bring on the girls.
여자들을 데리고 와.
C’mon C’mon C’mon!
빨리 빨리 빨리!
Here we are (here we are)
우리가 여기 왔다 (우리가 여기왔다)
Born to be kings, we’re
왕들이 되기 위해 태어난,
princes of the universe.
우리가 우주의 왕자들이다.
Here will we belong.
여기 우리가 속할 것이다.
Born to be kings,
왕들이 되기 위해 태어난,
princes of the universe.
우주의 왕자들이여.
Fighting and free,
싸우고 해방시키며,
got your world in my hand.
너의 세계가 내 손 안에 있다.
I’m here for your love
난 여기 왔다, 네 사랑을 가지러,
and I’ll make my stand.
그리고 나의 입지를 세울 것이다.
We were born to be
우리는 태어났다,
princes of the universe.
우주의 왕자들이 되기 위해.
* 역 : 라 울 선 생
- Check my e-books out of Korea -
Won-gil Park, Amazon Author Page
=ntt_dp_epwbk_0
- Check my e-books in Korea -
박원길 eBook 인터파크도서(Interpark)