“Еl Choclo“ Dmitri Ferreira | Танго Ель Чокло (Кукурузный Початок) Дмитрий Феррейра

“Еl Choclo“ Dmitri Ferreira | Танго Ель Чокло (Кукурузный Початок) Дмитрий Риберо - Феррейра Передача “Романтика Романса“ Телеканал Культура Ансамбль Игоря Тукало Танцуют: Марина Копылова, Максим Булойчик и Дмитрий Риберо-Феррейра Концерт в Москве 8 Ноября 2024. Билеты: ------ Все новости Дмитрия Риберо на официальных источниках! Подписывайтесь! МУЗЫКА ДМИТРИЯ РИБЕРО в iTUNES: DMITRI RIBERO’S Spotify music: Vk / Група Вконтакте: IG / Инстаграм: YT/ YOUTUBE: FB / Феисбук: TG / Телеграм: ОРГАНИЗАЦИЯ КОНЦЕРТОВ И ГАСТРОЛЕЙ ДМИТРИЯ РИБЕРО: dmitri@ / contact@ 7(963)6020168 Letra: Con este tango que es burlón y compadrito Batió sus alas la ambición de mi suburbio Con este tango nació el tango, y como un grito Salió del sórdido barrial buscando el cielo Conjuro extraño de un amor hecho cadencia Que abrió caminos sin más ley que la esperanza Mezcla de rabia, de dolor, de fe y ausencias Llorando en la inocencia de su ritmo juguetón Por tu milagro de notas agoreras Nacieron, sin pensarlo, las paicas y las grelas Luna en los charcos, canyengue en las caderas Y un ansia fiera en la manera de querer Al evocarte, tango querido Siento que tiemblan las baldosas de un bailongo Y oigo el rezongo de mi pasado Hoy, que no tengo más a mi madre Siento que llega en punta ’e pie para besarme Cuando tu canto nace al son de un bandoneón Carancanfunfa se hizo al mar con tu bandera Y en un pernó mezcló a París con puente alsina Fuiste compadre del gavión y de la mina Y hasta comadre del bacán y la pebeta Por vos shusheta, cana, reo y mishiadura Se hicieron voces al nacer con tu destino ¡Misa de faldas, querosén, tajo y cuchillo Que ardió en los conventillos y ardió en mi corazón Русский перевод: С этим танго, шутливым и хвастливым, я связываю два крыла амбиций моей трущобы; с этим танго родилось “Танго“, и как крик покинуло противные трущобы, устремившись в небеса; странное заклинание любви отбивало ритм, что открыл дороги просто как свет, надежда, смесь гнева, боли, веры, лишений плача в невинности игривого ритма. От твоего чуда вещих нот, родились не думая, девки, луна в лужах, canyengue в бедрах, и пламенное желание в способе любить... Тебя заклинаю, дорогое танго. я чувствую, как дрожат плитки танцзала и я слышу ворчание моего прошлого ... Теперь, когда у меня уже нет больше моей матери... Я чувствую, что она входит в цыпочках, чтобы поцеловать меня когда твое пение рождается под звук бандонеона. Первые тангеро пересекли море с твоим флагом и в “болоте“ я смешиваю Париж с Трущобами. Ты был приятелем повес и девиц, и близким другом сутенеров и тёлок. Из тебя пижон, легавый, преступник и бездельник были сделаны голоса, родившиеся с твоей судьбой, месса юбок, керосин, рана и нож, что пылали в съемных квартирах, и пылали в моем сердце! ------ #Dmitriribero #Дмитрийрибероферрейра
Back to Top