Гимн ГДР - “Auferstanden aus Ruinen“ (“Поднимаясь к новой жизни“) [Синхронный перевод]

Возрождённая из руин (нем. Auferstanden aus Ruinen) — государственный гимн Германской Демократической Республики. Музыка Ханса Эйслера на стихи Йоганнеса Бехера. С 1970 по 1989 год гимн исполнялся без слов, поскольку текст содержал упоминания о «единой Германии», тогда как политика ГДР была переориентирована на развитие двусторонних отношений с ФРГ. ●▬▬▬▬⇭★ Перевод ★⇭▬▬▬▬● Поднимаясь к новой жизни, Побеждая зло и тьму, Будем мы служить отчизне И народу своему. Все дороги нам открыты, Чтоб не знать нужды бы
Back to Top