Оля Бородкіна - Наш клас (Яцек Качмарський). Переклад українською: О. Шевченко
Був такий чудовий польський музикант, автор пісень і бард - Яцек Качмарський, який і написав цю пісню «Nasza klasa», а мій дуже талановитий добрий знайомий пан Олександр Шевченко так чудово переклав і адаптував пісню під наші з вами нинішні реалії:
«Що ж там стало з нашим класом?
Пише Аня з Тель-Авіву,
А сама була з Донбасу,
Працювала у архіві,
Працювала у архіві...
Що ж там стало з нашим класом?
Пашка в Осло миє вікна,
Був спортсменом, плавав брасом,
Та живе доволі бідно,
Та тепер живе він бідно...
Лєнка з Санькою в Канаді,
бо там мають перспективи,
А от Льошка на посаді,
Добру має там наживу,
І гребе тепер наживу...
Діма не виходить з дому,
Бо боїться він облави,
Не вдягне військову форму,
І поїде до Варшави,
Якось виїде в Варшаву...
А от Вітька - той героєм,
Він пішов на фронт найпершим,
І за розвідку був боєм,
Нагороджений посмертно,
Нагороджений посмертно...
І живе тепер в Мадриді,
2 views
317
78
9 months ago 00:01:43 2
Оля Бородкіна - Наш клас (Яцек Качмарський). Переклад українською: О. Шевченко
12 months ago 00:02:52 2
BORODKINA (Оля Бородкіна) - Ю.S.A
1 year ago 00:03:10 1
Бо-і-Бро (Оля Бородкіна feat Ed Popov) – Щекоти кота
1 year ago 00:03:01 2
BORODKINA (Оля Бородкіна) – Любов Морковна 🧡🥕
1 year ago 00:02:30 3
Оля Бородкіна - Кохане місто (на вірші Г. Буділової)
1 year ago 00:01:10 2
Оля Бородкіна - Українців не здолати
2 years ago 00:01:02 2
Оля Бородкіна — Чи повернусь? (про рідний Харків) 😞