Kandy GUIRA - VIE CHÈRE - feat Alif Naaba

“Kandy Guira l’amazone du Burkina Faso dévoile ici Vie chère, le premier extrait de son album Nagtaba (Ensemble) - Sortie le 22 Octobre 2021. Accompagnée de Alif Naaba, le prince aux pieds nus, elle y développe son Faso életropop, mélange inspiré et lumineux entre ses musiques du Faso et les sons urbains. Chanteuse, auteure-compositrice engagée pour la cause des femmes, le soutien aux enfants malentendants et l’avenir du continent Africain, elle pose sa voix puissante sur des textes inspirés. “ Suivez KANDY GUIRA Facebook: Instagram: YouTube: Produit par QDBES (Que Du Bonheur En Son) & Studio La Fugitive © 2021 Vlad Production CLIP: @ManivelleProductions ************************************************************************************************ KANDY GUIRA is a Burkinabé singer, residing in France. Member of the group “Les Amazones d’Afrique“ alongside Mamani Keita and Fafa Rufino, in 2019 she released her 1st EP “TEK LA RUNDA selected by the @RFI Talent program Singer, songwriter committed to the cause of women, the support of hearing-impaired children and the future of the African continent, she develops her own musical style : Faso Electro Pop where she mixes the traditional rhythms from Burkina Faso with electro sounds inspired by the 80s that rocked his childhood. VIE CHÈRE is the 1st single from the album NAGTABA (Together) which will be released on October 22, 2021. Vie Chère is a title that evokes the “crisis“ which serves as an excuse for all current ills and allows some to continue to get richer while others sink into poverty. Taken from my album NAGTABA Release on 22/12/2021 FOLLOW KANDY GUIRA Facebook: Instagram: YouTube: Produced by QDBES (Que Du Bonheur En Son) & Studio La Fugitive © 2021 Vlad Production ************************************************************************************************ LYRICS Yélé yélé (bis) La crise lé wa ni Yélé yélé Vie chere le wa ni yéléééé (bis) Ligda ramba yélamè Ti bab ligda fen sa zanga Tinga ram yélamè Ti bab ligda fen sa zanga Zaksa ram yélamè Ti bab ligda fen sa zanga aa Timga ramba yélamè Ti bab tigda fen sa zanga La n’dapataroube wa yin yin yin yin yin yin aï Baba yin kogga zanga Toub yéle toub mana wana yéé Pagba toumda mè Rapa toumda mè Fan boda noraribo kon kanbaaaa La crise lé wa ni yélé é, yélé i yé Vie chere lé wa ni yéléééé, ho o ho, ho o ho La crise lé wa ni yélé yélé yélé Vie chere lé wa ni yéléééé é hé é é hé éé hé La crise lé wa ni yélé é , yélé é Vie chere lé wa ni yéléééé, ho o ho, ho o ho Ho o o ooo o ooo o a ééééé Hoo you wo oho wa yéé Alif Sinkou sougou djéssé Poukou’f ninin djéssé Viim sou lébbegé togooo Saa douni djéssé Saa zamani djéssé Zamana ka wa piindé Kamb koumda béogo fan Kamb gnabda kom kom Kom kom béogo fan Kamb koumda béogo fan Kamb gnabda kom kom Kab data ecole kinboo Datte tipgo, datt fougou yélégé Ti baba ka tare nan konb yéé (bis) Toub yéle toub mana wana yéé Pagba toumda mè Rapa toumda mè Fan boda noraribo kon kanba (bis) Zamaana woto Zamaana woto djéss la loguou’m bass Adam biig ka nonga to yé Adam biig ka sougda to yé Ayooo wendé oh (bis) La crise le wa ni yélé yélé Vie chere le wa ni yélé (bis) French Translation Soucis des soucies La crise a ramené de nouveaux soucis Vie chère a ramené des problèmes Les riches disent que leur argent est totalement fini Les dirigeants disent qu’il n’y a plus d’argent Les propriétaires des maisons disent qu’ils n’ont plus rien Les dirigeants disent qu’il n’y a plus de d’argent Et ces gens-là, qui n’ont jamais rien eu avant ? Auront-ils tout raté alors ? Que doivent-ils dire ? Alors que Ses hommes et ses femmes travaillent dur, Tous cherchent de quoi nourrir leurs enfants La crise a ramené d’autres soucis Vie chère a ajouté des problèmes [Alif] Baisse la tête regarde Ouvre les yeux regarde ! Comment la vie est devenue dure Promène toi et regarde le monde n’est plus comme avant Les enfants pleurent tous les jours Les enfants pleurent de faim Tous les jours de faim La crise a ramené de nouveaux soucis Vie chère a ramené des problèmes Les enfants veulent manger, Veulent aller à l’école, Veulent être soignés Veulent s’habiller Mais il n’y a rien à leur donner. Que doit-on leur dire ? Alors que Ses hommes et ses femmes travaillent dur, Tous cherchent de quoi nourrir leurs enfants La crise a ramené de nouveaux soucis Vie chère a ramené des problèmes
Back to Top