Mraknagor Мы чёрный отряд Гайера (Wir sind des Geyers schwarzer Haufen кавер, перевод И.Колкова)
Автор перевода Ингус Бард (Иван Колков) @user-zu4hs4wm5z
Мы черный Гейера отряд, Хей-я, хо-хо
Тиранов мы отправим в ад, Хей-я, хо-хо.
Припев:
Режь - коли, не чуя ран
Красного пусти на крышу петуха
Мы просим у Бога - Царя Небес, Кириэлейс,
Попам и епископам – каждому крест, Кириэлейс.
Ведет нас Гейер Флориан,
Изгнанник и смутьян,
Башмак крестьян на знамени,
С ним шлем, стальной кафтан.
Адам пахал, а жена пряла. Кириэлейс.
Где же дворян рать тогда была? Кириэлейс.
Барченок сын, хоть очень мал, Хей-я-хо-хо,
Пусть лучше прячется в подвал, Хей-я-хо-хо.
Хоть барышне не ведом срам, Хейя-хо-хо,
Её мы пустим по рукам, Хейя-хо-хо.
Зачем нам замок, монастырь, Хейя-хо-хо,
Писания слова святЫ, Хейя-хо-хо.
Король не слышит нас – увы! Хейя-хо-хо.
Мы сами тут свой суд вершим. Хейя-хо-хо.
И мы хотим закон один, Хейя-хо-хо,
Крестьянин ты иль господин, Хейя-хо-хо.
1 view
332
76
7 months ago 00:05:18 1
Mraknagor – Мы чёрный отряд Гайера (Wir sind des Geyers schwarzer Haufen кавер, перевод И.Колкова)
7 months ago 00:04:13 1
Mraknagor – Аргоннский Лес (Argonnerwald кавер, перевод Клима Мамонова)
9 months ago 00:02:33 1
Mraknagor – Я стал солдатом (Ich bin Soldat кавер, перевод с немецкого)
11 months ago 00:02:39 1
Mraknagor – Ночью голод нас лишает сна (Nachts steht Hunger starr in unserm Traum кавер, перевод)