[FSG Popo] Корейская литература: сто историй. 2 выпуск. “Языки пламени“ (рус.суб)

!!!ЗАПРЕЩЕНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННОЕ ВИДЕО БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ПЕРЕВОДЧИКОВ!!! Чхве Со Хэ – “Языки пламени“ Чхве Со Хэ, наст. имя - Чхве Хак Сон (1901-1932) – один из зачинателей «школы нового направления» в корейской литературе 1920-х, родился в провинции Северная Хамгён (совр. КНДР). Получив лишь начальное образование, приступил к самостоятельному изучению литературы (статьи из литературных журналов). В молодости несколько лет прожил в Маньчжурии (в районах Кандо и Хверён). Увиденные несправедливость, гнёт и насилие привилегированных классов над простыми крестьянами, в том числе над корейскими переселенцами, бежавших от голода и террора, впоследствии стали ядром произведений писателя. Рассказ «Языки пламени» – протест против эксплуатации китайскими помещиками корейских крестьян – вынужденных переселенцев. Мун Со Пан, бедный земледелец, бежит со своей семьей в Маньчжурию, район Кандо. Но и там им не удается начать мирную и сытую жизнь. За просроченные долги, китайский помещик уводит одиннадцатилетнюю дочь героя в свой дом. Убитая горем жена вскоре умирает, и Мун Со Пан, доведенный до крайности, учиняет жестокую расправу над землевладельцем. Хотя читателю неизвестно, что стало с отцом и дочерью после этих событий, важнее понять, что «Языки пламени» - метафора на зарождающееся самосознание крестьянства, постепенное осознание необходимости борьбы с засильем помещиков. Примечание: «Школа нового направления» (кор. ‘신경향파문학‘) – круг писателей нового поколения, центром сюжета произведений которых стала нелегкая жизнь людей из низших слоев корейского общества. Помимо Чхве Со Хэ представителями данной школы являются На До Хян («Глухой Сам Нён», 1925), Ким Чжон Хан («Деревня Саха», 1936), Ли Ги Ён («Родная сторона», 1933) и др. Считается, что их литературное творчество стало преддверием к становлению жанра корейской пролетарской литературы. Надеемся, что было познавательно и интересно! Приятного просмотра!
Back to Top