[China4U] Тизер: 少主且慢行/I’ve Fallen For You/Подожди, молодой господин
少主且慢行
Shǎo zhǔ qiěmàn xíng
少主 - молодой господин
且 - частица у которой много значений и может употребляться, как соединительная частица
慢行 - идти медленно, но еще можно употребить как подожди.
Из этого следует, что название можно перевести как “Молодой господин, будь по-медленнее“ или “Подожди, молодой господин“.
А английское название переводится как “Я влюбился в тебя“, романтично, не правда ли?
Содержание:
Речь идет о девушке, Тянь Сань Ци, которая ищет своего пропавшего “братика“, плюс у нее есть странное увлечение, проводить аутопсию у умерших людей.
На своем пути девушке встретятся загадочные преступления, заводит новые знакомства.
А почему же она ищет своего братика, а все потому, что еще в детстве, она пообещала выйти замуж только за него. А сам братик пропал. Вот наша героиня и в поисках.
307 views
1406
436
5 years ago 00:01:51 352
[China4U] Тизер: 少主且慢行/I’ve Fallen For You/Подожди, молодой господин