21. Сильмариллион | Глава 19 | Аудиокнига | The Silmarillion | О Берене и Лутиэн
Первое прочтение книги “Сильмариллион“ | Аудиокнига | The Silmarillion
Помощь каналу:
Женек читает!!!
Глава 19. О Берене и Лутиэн.
Легенды о страданиях и гибели дошли до нас из тьмы тех дней, однако есть среди них и такие, в которых радость звучит сквозь слезы, а за тенью смерти сияет свет. В числе тех хроник самым прекрасным эльфы и по сей день считают сказание о Берене и Лутиэн. О судьбе их повествует «Лэ о Лейтиан», «Избавление от Оков», самая долгая из песен древних времен, за исключением одной. Здесь же предание это изложено не столь пространно, и в прозе.
Говорилось ранее, что Барахир не пожелал покинуть Дортонион; Моргот же безжалостно преследовал его, вознамерившись уничтожить, и наконец остались с Барахиром только двенадцать спутников. Лес Дортониона к югу переходил в заболоченные нагорья; в восточной части тех нагорий лежало озеро Тарн Аэлуин, а вокруг – вересковые пустоши. То был дикий, нехоженый край, ибо даже во времена Долгого Мира никто там не жил. Однако воды Тарн Аэлуин внушали всем глубокое почтение: днем сияли они прозрачной синевой, а ночью, словно зеркало, отражали звезды; говорилось, что сама Мелиан освятила озеро в давние времена. Туда-то и отступили Барахир и отряд изгнанников; там разбили они свой тайный лагерь, и Моргот не мог отыскать его. Слухи о подвигах Барахира и его соратников передавались из уст в уста, и вот Моргот повелел Саурону найти и истребить непокорных.
В числе соратников Барахира был Горлим, сын Ангрима. Жена Горлима звалась Эйлинель, и любили они друг друга великой любовью, но вот пришла беда. Однажды Горлим, возвратившись с войны, что шла на границах, нашел дом свой разграбленным и опустевшим, а жена его исчезла; и не ведал Горлим, убили ее или забрали в плен. Тогда он бежал к Барахиру, и во всем отряде никто не сражался яростнее и отчаяннее него; однако сомнение терзало его душу: думал Горлим, что, может быть, не погибла Эйлинель. Порою покидал он лагерь и один, втайне, возвращался в дом свой (дом тот по-прежнему стоял среди некогда принадлежавших Горлиму лесов и полей); и прознали о том прислужники Моргота.
Как-то осенью, в вечерних сумерках, пришел Горлим к дому и заметил, как ему показалось, свет в окне; и, опасливо приблизившись, заглянул внутрь. Там увидел он Эйлинель: лицо ее побледнело от истощения и горя; и померещилось Горлиму, будто слышит он родной голос и жалуется Эйлинель, что муж покинул ее на произвол судьбы. Но едва окликнул он ее вслух, как порыв ветра загасил свечу, завыли волки, и на плече своем Горлим ощутил тяжелую длань ловчих Саурона. Так Горлим угодил в ловушку: его отвели во вражеский лагерь и долго пытали, надеясь узнать об убежище Барахира и его замыслах. Но Горлим молчал. Тогда пообещали враги, что отпустят его и вернут ему Эйлинель, если он покорится; и вот, истерзан болью и тоскою о жене, он дрогнул. Тотчас же привели его к грозному Саурону, один вид которого повергал в ужас, и Саурон сказал: «Дошло до меня, что ты согласен заключить со мною сделку. Какова же твоя цена?»
И Горлим ответил, что хочет вновь увидеть Эйлинель и вместе с ней обрести свободу; ибо полагал несчастный, что и жена его томится здесь пленницей.
Тогда Саурон улыбнулся и молвил: «То небольшая цена за предательство столь великое. Исполню все. Говори же!» Горлим же готов был отречься от своих слов, но, устрашенный взором Саурона, наконец рассказал ему все, что тот требовал. Тогда рассмеялся Саурон и, издеваясь над пленником, открыл Горлиму, что видел тот в окне только тень, призрак, созданный колдовством, чтобы заманить несчастного в ловушку, ибо Эйлинель давно была мертва. «Однако ж я исполню твою просьбу, – молвил Саурон. – Ты отправишься к Эйлинели и обретешь свободу, ибо не нуждаюсь я более в твоей службе». И Саурон предал пленника жестокой смерти.
Вот так известно стало о тайном убежище Барахира, и Моргот стянул сети вокруг него: орки, подкравшись неслышно в предрассветный час, захватили людей Дортониона врасплох и перебили их всех, кроме одного только. Ибо Берен, сын Барахира, отослан был отцом в тот день с опасным поручением – выведать намерения Врага; и находился далеко от лагеря, когда убежище было захвачено. Ночь застигла Берена в лесу; заночевав в чаще, увидел во сне он, будто бы вороны, пожиратели падали, расселись гуще, чем листва, на голых ветвях деревьев у озера, и кровь стекала с их клювов. Затем привиделся Берену неясный силуэт: тихо приблизилась к нему тень, скользя по поверхности воды. То был призрак Горлима; он заговорил с Береном, поведал о своем предательстве и смерти и повелел сыну Барахира поторопиться предупредить отца.
Тотчас же Берен проснулся и устремился сквозь ночь; и поутру второго дня возвратился в лагерь изгоев. Но как только приблизился он, вороны, пожиратели падали, поднялись с земли, и расселись на ветвях ольхи близ Тарн Аэлуин, и насмешливо закаркали.
1 view
4310
1543
4 months ago 00:31:38 46
Шедевры Толкина: чем уникальны Хоббит, Властелин Колец и Сильмариллион?
5 months ago 00:02:48 1
2.1 О Тинголе и Мелиан. Пересказ книги Д.Р.Р.Толкина “Сильмариллион“.
7 months ago 00:30:42 1
50 важных ВОПРОСОВ для любого КНИГОЛЮБА 📚❓Книжный тэг
9 months ago 01:25:51 7
Lay of Leithian Silmarillion Лэ о Лэйтиан (fantasy musical Beren Luthien Middle-earth LOTR Tolkien)
9 months ago 01:28:27 1
Василий Уткин о профессии комментатора, любимых книгах, гномах и некрологах
10 months ago 01:26:31 3
Саурон – это Гитлер? Толкин и война. Философия Роулинг и Льюиса / “Голосовое сообщение“
10 months ago 00:01:22 1
Сильмариллион | тизер | 2024
10 months ago 00:26:51 1
Война с Мелькором (Морготом) и Эпоха Святильников. Средиземье | Властелин Колец Хоббит Сильмариллион
10 months ago 00:58:35 1
Grim Dawn. Лор. Корваак и Колдовские Боги. Отсылки к Малазану. Источники магии. До-разбор Моргонета.
11 months ago 01:22:21 1
Властелин колец: что упустили фильмы Джексона и сериал Amazon (Соколов, Штейнман)/Подкаст «Худсовет»
11 months ago 00:31:17 1
Что от Сильмариллей в Кольце Власти? Тайны Властелина колец
12 months ago 00:35:14 1
Что ждёт в Валиноре героев Властелина Колец?
1 year ago 01:41:11 1
21. Сильмариллион | Глава 19 | Аудиокнига | The Silmarillion | О Берене и Лутиэн
1 year ago 00:03:22 1
Beren fight Ростислав Колпаков Битва Берена (Лэ о Лэйтиан Silmarillion orcs battle Fantasy Musical)
1 year ago 01:22:41 5
Финрод (Finrod, fantasy musical, фэнтези мюзикл ,М. Раковский, А. Бирин, Р. Колпаков, Д. Бурлюкало)
1 year ago 00:14:33 1
ИСТОРИЯ ЖАНРА ФЭНТЕЗИ (от Толкина до Мартина, влияние мифологии, откуда пошло понятие “фэнтези“) |#1
1 year ago 00:05:18 1
Встреча Берена и Лютиэнь Beren & Luthien meeting Дарья Бурлюкало, Константин Скрипалев Лэ о Лейтиан
1 year ago 00:07:09 1
Luthien Song to Namo Mandos (Silmarillion Fantasy elf Musical, Tolkien, Elves melkor LOTR sauron вк)
1 year ago 00:03:45 1
Дарья Бурлюкало Galadriel Final Song of Love (Fantasy musical Finrod Финрод elves Silmarillion elf)
1 year ago 00:05:26 6
Beren & Luthien Meeting (Ростислав Колпаков Дарья Бурлюкало Лэ о Лэйтиан musical elf elves princess)