Лаура Джабион - Ӕрцыди рӕстӕг
Ӕрцыди рӕстӕг - Лаура Джабион
слова: Людмила Галаванова
музыка: Ахсар Джигкаев
аранжировка: Вадим (Бужук) Харебов
перевод: Каллипсо
АЕрцыди раестаег, мае фаеззаеджы мигътаей
Мае хъысмает хризантемаетае баетты.
Нырттывта арв, нызмаелыди, ныннаерыд,
Мае фаеззаегаен фаестаг аккорд даетты.
Ныккалдта къаевда, фестади аехсаердзаен,
Цаегъды мае зары минмырон фаендыр.
Мае фаеззаегаен-иу бахъырныдта дымгае,
Ныр та мемае расимын фаенды.
АЕз та цаеуын, хаессын мае уаеззау уаргъ,
Баерзондаей маем ыстъалытае каесынц.
Мы дзындзаест саенттае бур сыфтаертау згъаелынц,
Мае цаессыгтау уаеззау азты каелынц.
Ныккалдта къаевда, фестади аехсаердзаен,
Цаегъды мае зары минмырон фаендыр.
Мае фаеззаегаен-иу бахъырныдта дымгае,
Ныр та йае мемае расимын фаенды.
Настала осень, судьба моя умело
Сплетает нежной вязью облака.
И грома грохот яростно и смело
Аккорд последний шлет из далека.
Закапал дождь, полился вниз ручьями
Гитарой в миллионы струн звенит
И ветер осени моей созвучен
Последний танец хочет предложить.
Годов прошедших неподъемна ноша
А небо блекло звездами светит.
Слепых надежд невыпитая чаша
Слезами в бездну времени летит.
Закапал дождь, полился вниз ручьями
Гитарой в миллионы струн звенит
и ветер с осенью моей созвучный
опять на танец хочет пригласить