“Стихи an sich“. Новый проект. Ведут Алеша Прокопьев и Лена Ванеян. .

“Стихи an sich“: разбор одного английского и одного немецкого стихотворения. К обсуждению и чтению на языке оригинала приглашаются все желающие. Ведущие - поэты и переводчики Елена Ванеян и Алеша Прокопьев. Слово авторам идеи! Лена Ванеян: “Читаешь замечательный, видимо, перевод замечательных, видимо, стихов и думаешь: Круто-круто-круто!!! Но все-таки... что же там было? Перевод - это, вспоминая Хоббита, Путь Обратно, а читателю - иногда, часто, всегда? - хочется совершить еще и Путь Туда - от перевода, поэ
Back to Top