Родня в законе.
🇷🇺 В русском языке не все знают и понимают слова, называющие шуринов, деверей, золовок.
🇬🇧 В английском языке все проще.
Мы добавляем то самое «в законе» — «in law».
Теща, свекровь — это мама, мать.
👵🏼 К ней и добавляем концовочку — mother-in-law.
❕ Пишется все это через дефис.
Свекор, тесть. Кто это?
👨🏽🦳 Отец, значит — father-in-law.
Шурин, деверь. Кто это?
🧑🏻 Брат, значит — brother-in-law.
Золовка, сноха. Это же сестра мужа или жены?
👱🏼♀️ Значит добавляем — sister-in-law.
👨👩👧👦 Напишите, пожалуйста, какие у вас есть родственники в законе.
На английском, конечно.
1,835 view
713
218
4 months ago 02:14:35 1
Лекция 3. Терминология родства. Ономастика и фамилистика (Э.А. Калистратова)
9 months ago 00:22:51 1
Реакция американца на Задорнова: английский произошел от русского? Как было на самом деле