Bruno Filippini, Ai giochi addio - Бруно Филиппини - Для прощальных игр навсегда, да

Ai giochi addio per sempre, sì, Non sono più cose per te, Ai giochi addio Chissà perchè nemmeno tu Ancora spiergatelo non puoi Tu attendi un ospite Favoloso e incognito, Non sai che nome ha Forse il suo nome è dolcezza, Ma forse invece è amaro. Forse il suo nome è splendore, Ma forse invece è oscuro Tu vuoi scoprire i suoi misteri E al suo confronto tutto ti annoia I suoi regali fantastici attendi Come le notti dell’Epifania Rimani sveglio pensando chissà Che mai ti porterà перевод на русский Для прощальных игр навсегда, да, Больше не вещи для вас, на прощание игры Вы знаете, почему вы еще не плюнули на него Вы ждете гостя Сказочные и инкогнито, Вы не знаете, какое имя оно имеет. Его имя - сладость, но, возможно, он горький. Возможно, ее имя великолепие, но, возможно, это неясно Вы хотите открыть для себя его тайны И к ее сравнению все вам скучно Его фантастические подарки ждут вас Как Epiphany ночи Остерегайтесь мысли, кто знает Который никогда не принесет вам
Back to Top