6. No Será Regresar (Fuensanta Méndez - Ensamble Grande)
music and words by Fuensanta Méndez
performed and improvised by the Ensamble Grande
voices:
Sanne Rambags
Marta Arpini
Laura Polence
Isabel Mirallas
Fuensanta Méndez
horns:
Alistair Payne (trumpet)
José Soares (alto sax)
drums:
Guy Salamon
Sun Mi Hong
sound by Hayden Zappa Hook
video by Felipe Pipi
illustrations by Fuensanta Méndez
22/05/2019 - Amsterdam
Letra (and English translation):
NO SERÁ REGRESAR
Ni tocar los colores febriles
que habitaron mis sienes
No los sueños infantiles
de la rabia más hermosa
No el cardumen de esperanza
ni los pájaros ansiosos.
No será regresar.
Una a una tuve grietas
que se inundaron de lluvia
Grietas grises, muertas, tristes
deslavaron mis olores.
Un goteo interminable cae
sobre la frente de un ave
A los pájaros insomnes
ya les ha llegado tiempo
No será regresar.
Yo seré
en tierras pálidas
desgarre de bugambilias;
golpe de lágrimas
sobre la anestesia tibia,
la obsidiana lisa y negra
entre desiertas cortesías
Yo soy el gracias muy sincero
abandonando el tranvía.
IT WON’T BE GOING BACK
Nor touching the feverish colours
that inhabited my temple.
Not the childish dreams
of the most beautiful anger.
Not the shoal of hope
nor the anxious birds.
It won’t be going back.
One by one I had cracks
that were flooded in rain.
Grey, sad, dead cracks
washed away my scents.
An endless dripping falls
against a fowl’s forehead.
For the sleepless birds
the time has come
It won’t be going back.
I will be
in pale lands
the gashing of bougainvillea;
a slam of tears
in the warm anaesthesia,
the black and smooth obsidian
among deserted courtesies
I am the very sincere thank you
abandoning the tramcar.