Б.Слуцкий читает стихотворение М.Кульчицкого и П.Когана (вечер поэзии в Политехническом музее. Фильм “Застава Ильича“)
В высоком качестве: Фрагмент первоначального (авторского) варианта. Серия вечеров, фрагменты которых составили кульминацию фильма, прошла в 1962 г. В 1963-м Хрущёв выступил с его критикой. Вышла на экраны лента под названием «Мне двадцать лет» в 1965 г., урезанная цензурой, но стала одним из символов «оттепели». Премьера авторского варианта состоялась лишь в 1988-м.
Слуцкий читает самое известное стихотворение М.Кульчицкого (22 августа 1919 — 19 января 1943), написанное им незадолго до гибели в бою:
Мечтатель, фантазёр, лентяй-завистник!
Что? Пули в каску безопасней ка́пель?
И всадники проносятся со свистом
вертящихся пропеллерами сабель.
Я раньше думал: «лейтенант»
звучит «Налейте нам!»
И, зная топографию,
он топает по гравию.
Война — совсем не фейерверк,
а просто — трудная работа,
когда, черна от пота, вверх
скользит по пахоте пехота.
Марш!
И глина в чавкающем топоте
до мозга костей промерзших ног
наворачивается на чоботы
весом хлеба в месячный паёк.
На бойцах и пуговицы вроде
чешуи тяжёлых орденов.
Не до ордена.
Была бы Родина
с ежедневными Бородино.
26 декабря 1942, Хлебниково-Москва
Его декламации:
Д.Самойлов: «...Писали мы тогда неважно. Лучше других – Кульчицкий, Майоров. Но верили друг в друга. Чувствовали – поднимается поколение. И насколько легче было бы идти сейчас, если бы все погибшие остались живы. Может быть, поэзия выглядела бы совсем иначе...».
Слуцкий, близкий друг Кульчицкого, посвятил его памяти стихотворение «Голос друга» ( ) и «М.В. Кульчицкий»:
Н.Майоров погиб 8 февраля 1942. Две его поэмы, написанные в 1939 и 1940, не сохранились. Большинство рукописей, очевидно, утеряно вместе с чемоданом, отданным на сохранение в начале войны. Сохранившиеся стихотворные произведения были опубликованы посмертно.
П.Коган погиб 23 сентября 1942. В 37 году написал стихотворение «Поэту», посвящённое расстрелу Н.Гумилёва. В 66 году, несмотря на практически дословную цитату из знаменитого гумилёвского «Жирафа», это стихотворение было опубликовано в сборнике вместе с другими стихами Когана (реабилитирован Гумилёв был лишь в 92-м).
“Слуцкий прошел путь от рядового до майора, вступил в ВКП(б). В августе 46 года был признан инвалидом 2-й группы. Писал тексты песен, композиции на литературные и музыкальные темы для Радиокомитета, переводил чужие стихи. Его собственные печатать не спешили“
Слуцкий: «Я по-настоящему написал одно стихотворение за войну. Дело было в Югославии, когда брали Белград… Однажды ко мне подошел партизан, боец русской партизанской роты. Он начал рассказывать о большом лагере для военнопленных под Кёльном, в котором сидел, пока не добрался до Югославии. Это Кёльнская яма. Там погибло несколько тысяч наших бойцов и офицеров… Рассказ он начал словами: “Нас было семьдесят тысяч пленных“. Потом помолчал и сказал: “В большом овраге с крутыми краями“. Я перед этим несколько лет не писал ни строчки. И когда он сказал: “Нас было семьдесят тысяч пленных. В большом овраге с крутыми краями“, мне показалось, что это начало стихотворения…»
“В 1948 г. Эренбург включил несколько четверостиший «Кёльнской ямы» в свой роман «Буря». Автор указан не был. Позднее он написал о том, что стихотворение – образец анонимного солдатского творчества.
Слуцкий роман прочитал – он в это время лежал на диване в Харькове с головной болью.
«Однажды, листая “Новый мир“ с эренбурговской “Бурей“, я ощутил толчок совсем физический – один из героев романа писал (или читал) мои стихи из “Кельнской ямы“. Две или полторы страницы вокруг стихов довольно точно пересказывали мои военные записки. Я подумал, что диван и… головная боль – это не навсегда».
Слуцкий не обиделся: хорошо, что хоть один его текст опубликован. Значит, могут быть изданы и другие. Значит, нужно писать. И отнести эти стихи Эренбургу. Так советский классик стал постоянным читателем начинающего автора.
[...] После встречи с Эренбургом ждать первых поэтических сборников Слуцкому пришлось еще долго. На что в эпоху борьбы с «безродными космополитами» мог рассчитывать еврей, ученик левых поэтов?
«Партком разрешает самоубийство слабым?» Не говорите глупости, молодой человек.
О начале 50-х Слуцкий писал: «…глухой угол времени – моего личного и исторического… Надежд не было. И не только ближних, что было понятно, но и отдаленных. О светлом будущем не думалось. Предполагалось, что будущего у меня и людей моего круга не будет никакого».
[...] В 1956 г. стали появляться первые публикации Слуцкого в толстых журналах, а в мартовском номере детского журнала «Пионер» опубликовано стихотворение «Лошади в океане», которое понравилось Твардовскому, Смелякову, Н.Тихонову… 4 польских перевода, несколько итальянских“.
21 view
106
28
4 months ago 00:05:32 1
Песни нашей юности лошади в океане
5 months ago 01:35:21 1
Павшие и живые
5 months ago 00:14:58 2
“Павшие и живые“: Нас не нужно жалеть. Стихи. Финальная песня.
5 months ago 00:03:16 1
Виктор Берковский - Лошади в океане
6 months ago 00:49:52 1
Литературно-музыкальная гостиная: «Строки, добытые в боях»
9 months ago 00:06:13 2
ЛОШАДИ В ОКЕАНЕ (Рыжий остров)
12 months ago 00:13:00 1
Короткометражный фильм «ВАЛЮША»
1 year ago 00:04:14 1
Глория
1 year ago 00:00:59 1
Б.Слуцкий. “Покуда над стихами плачут“. Читает Д.Сухарев
1 year ago 00:01:07 1
Стихотворение Р. Гамзатова “Журавли“ перевод Ю. Лифшица, читает В. Малыгин
1 year ago 00:01:23 3
Стихотворение О. Берггольц “Анна Ахматова в 1941 году в Ленинграде“ читает Л. Постоева