Sága KRÁSY, « Єдну сте ня мамко » (« J’étais ton seul..., maman ») - Chanté RUSYN + Trad FR
Le rusyn (parfois appelé « rusniaque ») est une langue slave orientale issue du ruthène, tout comme le biélorusse et l’ukrainien. Il est parfois considéré comme un dialecte de ce dernier. Il est essentiellement parlé dans le sud-est de la Pologne, l’est de la Slovaquie et le sud-ouest de l’Ukraine, avec quelques locuteurs signalés au nord de la Roumanie et dans la province serbe de Voïvodine. Pour cette raison, bien qu’il soit normalement écrit à l’aide de l’alphabet cyrillique, il n’est pas rare de le voir retranscrit en alphabet latin.
À titre d’illustration, je vous propose l’adaptation, en langue françaie, d’une balade (Балада), chantée sous forme de complainte, mettant en scène le désespoir d’un serf : « Єдну сте ня мамко » (« J’étais ton seul..., maman »), rappelant de la sorte le célèbre chant sicilien « Un servu e un Cristu » (« Le serf et le Christ »