“Ритм Джамбо“
На музыкальных площадках песня выложена с улучшеным звуком, есть на Яндекс музыке, в Вк и других. Можно найти по исполнителю и названию песни.
У некоторых возник вопрос, почему на банере изображён слон. Тут всё просто, обычная игра слов, и двойной смысл. “Джамбо“ на африканском диалекте Бамбара, значило толстый, упитанный, весёлый, в последствии слово перекочевало в диалект Малинке, Фула и другие африканские языки.Часто так называли слонов.Путём долгих скитаний, слово постепенно перешло в жест со сложенными пальцами, и стало нести позитивный смысл.Этот жест, в некоторых местах именуемый Шака хорошо прижился в ЧВК Вагнер.Так как у истоков стоял весёлый слон, отобразил именно его.
Дабы избежать лишних кривотолков, скажу сразу, припев песни русский, если точнее, то это
древняя дохристианская старославянская хвалеба Богу воинов, и защитников своего отечества,покровителю наших земель и народов, Перуну.Современный перевод текста такой:-“Небеса одарили Перуна Силой,сила Жизни в нём кипит,он разрезает мрак чёрных туч светом своих глаз,сокрушая врагов, мечет молнии,громы и огонь. Нет ему поражения. Он сама Жизнь“.
Языковые корни славянских языков очень похожи.Белорусы,великороссы,сербы,малороссы,русские,русины и другие близкие ментально народы, до сих пор могут обходится без переводчика,понимая большинство из лексики друг друга,так как являются ветками одной языковой группы,и имеют общий исток.
Отдельно благодарю Марину,за то что красиво смогла передать данный напев своим голосом ,что несомненно украсило мой скромный речетатив об одном коротком бое,подчеркнув этим припевом суть произведения.Кстати,это её дебют,с чем её и поздравляю)
Победа будет за нами!
С моим голосом поработать времени не было,по ряду причин,поэтому запись была живая,без обработки,одним куском.Избалованному автотюном,и техническими улучшениями голоса, уху современного слушателя, живой речетатив может показаться не очень красочным, но мне хотелось донести сам текст.Это удалось. В будущем конечно трек перезапишем ,улучшим и отшлифуем.
СВА ПЕРУНЕ ДАРИ СИЛУ
ЯРИ ЯРО БУДЕ ЖИВО
ХЛЯБИ ТОЧИ ЯСНИ ОЧИ
МОЛНИ МЕЧЕ ЯРИ В СЕЧЕ
ГРОМЕ ГРЯДЕ ОГНЕ ВИТО
ЯРИ ЯРО ЖИВО ЖИТО!
Наш Перуне,ратный боже
одолеть врагов поможе.
Затянул броник, магазины в разгрузку.
Я смелый воин, я духом русский.
Война многолика, со Смертью вальсирует,
Сердце живое в висках пульсирует.
Чувствую ритм, движенья отточены,
Слева враг, короткая очередь.
Бегу, ритм вальса держу строго,
Ошибка, шлепок, и ты у Бога.
Передышка- бег, бег-передышка,
Со спортом дружу, бегу без отдышки.
Окоп впереди, ргд брошена,
Жду, хлопок, три жизни скошено,
Рядом Шаман, прикрывает спину,
Знак рукой-Не суйся в трясину.
Смотрю внимательно, один трёхсотый,
Целит в нас, я не жестокий.
Петляю как заяц, уже в окопе,
Удар прикладом, трёхсотый на попе.
Пеленаю стяжками тело бренное,
Цинкую в эфир, подберите пленного.
СВА ПЕРУНЕ ДАРИ СИЛУ
ЯРИ ЯРО БУДЕ ЖИВО
ХЛЯБИ ТОЧИ ЯСНИ ОЧИ
МОЛНИ МЕЧЕ ЯРИ В СЕЧЕ
ГРОМЕ ГРЯДЕ ОГНЕ ВИТО
ЯРИ ЯРО ЖИВО ЖИТО!
Наш Перуне,ратный боже
одолеть врагов поможе.
За углом шаги по глинистой каше,
Пароль-отзыв, слава Богу наши.
Двигаем дальше,вошли в застройки.
Чуйка на сотку,разбились на тройки.
Стопор у дома,
Два корда косят.
Проблема-решение,
Шмель всех выносит.
Вошли в здание,сняли растяжки,
Особое внимание, штатовские стяжки.
Эфир захрипел-“заморские гуси“,
Ощиплем пернатых,
За таких здесь в курсе.
Расклад ясен,стерильная зачистка,
В цинке амерам путь не близкий.
Началась рутина боевого братства,
Смерть врага,наше богатство.
Течём как ртуть,заполняя перекрытия.
Хлопок,стрельба, взломано укрытие.
Восемь часов,здание наше,пора отдохнуть,
Сон и каша.
Валькирии кружат в хороводе света,
Доживу до весны, а там уже лето.
Путь воина с детства, выбор отважного,
Защищита Родины решение важное.
На душе мир, сон подлечит.
А сейчас отбой, до скорой встречи.
СВА ПЕРУНЕ ДАРИ СИЛУ
ЯРИ ЯРО БУДЕ ЖИВО
ХЛЯБИ ТОЧИ ЯСНИ ОЧИ
МОЛНИ МЕЧЕ ЯРИ В СЕЧЕ
ГРОМЕ ГРЯДЕ ОГНЕ ВИТО
ЯРИ ЯРО ЖИВО ЖИТО!
Наш Перуне,ратный боже
одолеть врагов поможе.
слова:Андрей Николаевич М.“Мизантроп“
аранжировка:Евгений Соколов.