●▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩POLISH۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
Pieśń została napisana w języku francuskim przez narodowego poetę Francji Casimira François Delavigne’a pod wpływem wydarzeń powstania listopadowego. Zawiera pewne nawiązania stylistyczne do Marsylianki np. Do broni, bracia dziś! (w Warszawiance: Polonais, à la baïonnette), Bo nadszedł chwały naszej dzień! (w Warszawiance: Oto dziś dzień krwi i chwały). Autorem najbardziej znanego polskiego przekładu był poeta i historyk Karol Sienkiewicz, brat dziadka Henryka Sienkiewicza. Mu
6 views
145
29
10 months ago 00:03:02 1
“Warszawianka“ - Polish Revolutionary Song
1 year ago 00:20:07 1
HOI4 TNO [Custom] Super Event: Polish Uprising.
2 years ago 00:03:33 4
Warszawianka 1831 fr. La Varsovienne - Pieśń patriotyczna
2 years ago 00:04:12 1
Warszawianka
2 years ago 00:01:57 1
Russian Revolutionary Song - «Варшавянка» (4K HD)
2 years ago 00:03:43 6
Варшавянка – Коммунистическая Революционная Песня
2 years ago 00:01:13 3
Zakazane Piosenki - Warszawianka 1831 - Patriotyczne - Oto dziś dzień krwi i chwały
2 years ago 00:01:57 1
Варшавянка
2 years ago 00:24:10 1
The History of Poland under the Partitions: Every Month
3 years ago 00:04:11 1
Warszawianka (Polish march instrumental)
4 years ago 00:03:33 1
Warszawianka 1831 roku - Варшавянка 1831 года
5 years ago 00:02:02 6
Warszawianka 1831 - (The Song of Warsaw 1831)
7 years ago 00:16:34 4
Republic of Poland (1918-1939. 1989-) National anthem and Military Marches