Oleg Fomin. ZLYDOTA group. (evilness, evility, etc.)
Текст: “ЛЕТУЧЕЕ СЕРЕБРО“
на слова Владимира Карпца
— Не ты ль, кукушка, из Рима-Ирия
Папоротник несешь, а на нем беда?
— До Белой реки дойди, до Сирии,
Там узнаешь, откуда я и куда.
— Кто крылам твоим дал образ крылоса,
Кто речь столь странну веял во клюв?
Ты ль во зегзицу оборотилася,
В землю Кемь слетя Сирином земли Руф?
— Kchecsh de mene? — Лесом плыви, вереском...
Сам ведь из рыб, и водоросли вокру...
Там белый камень, он око нереста,
Круговая порука русальих рук.
Древа польския у меня, мовь польская,
В лапке свеча, в клювике зернь-алыча,
Мавь моя навь, лечу из Тобольска я,
Папоротник же ключ в кузницу ковача.
Зобом была, только зыбь не качала,
Да и гнезд чужих наразоряла я...
Вот и кукую у дупла-начала
Над желудем, лишенная бытия.
Аз окаянна есмь, ку-ку — каянье,
То