Перемирие Худейбии | Ложь против фактов | Поколение трусов - часть 1-й, 2-й

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Rahim С именем اللَّهَ\Аллаҳа, Милостивого, Милующего! 48:1. ﴾ إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُّبِينًا ﴿ Воистину, Мы даровали тебе явную победу, (Упомянутая в этом айяте победа - это заключение Худейбийского мира.) (сура Аль-Фатҳ (Победа), 1-й айят) Имам Ахмад передал, что Маъавия ибн Карра сообщил: «Я слышал, как ‘Абдулла ибн Мугафаль сказал, что в день завоевания Мекки, сидя верхом на своей верблюдице, Посланник اللَّهَ\Аллаҳа (Да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует!) нараспев читал суру ‘‘Победа’’». Маъавия сказал: «Я бы прочел вам его чтением, но боюсь, что вокруг нас соберутся люди». («Саҳиҳ» Бухари 4281, Муслим 794, абу Дауд 1467, Ахмад 4/45-85, Ибн Хиббан 748) Эта сура была ниспослана, когда Посланник اللَّهَ\Аллаҳа (Да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует!) возвращался из Худайбийи в месяц «Зу-ль-каада» шестого года Хиджры. Это было после того, как многобожники помешали ему войти в Запретную мечеть, чтобы совершить малое паломничество — Умру. Тогда они заключили с ним договор (который известен как, «Худайбийский договор»), по условию которого Пророк (Да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует!) должен был вернуться в этом году обратно и прийти (для совершения паломничества) в следующем, с чем Посланник اللَّهَ\Аллаҳа (Да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует!) согласился. Однако некоторым его сподвижникам, включая ‘Умара ибн аль-Хаттаба (Да будет доволен им اللَّهَ\Аллаҳ!), это не понравилось. После того как Посланник اللَّهَ\Аллаҳа (Да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует!) принес в жертву животных в месте остановки по направлению к Медине, ему была ниспослана эта сура. اللَّهَ\Аллаҳ назвал «Худайбийский договор» победой, поскольку он должен был принести большую пользу. А’амши передал от Абу Суфьяна, что Джабир, да будет доволен им اللَّهَ\Аллаҳ, сказал: «Мы не считали победой никакой день, кроме дня Худайбии» Бухари передал, что аль-Бараа (Да будет доволен им اللَّهَ\Аллаҳ!) сказал: «Неужели вы считаете победой завоевание Мекки? Завоевание Мекки (действительно) было победой, но мы считаем, что (настоящей) победой была ‘‘Присяга Довольства’’ (Байат ар-Редван), в день Худайбийи. Нас с Пророком (Да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует!) было четырнадцать сотен человек. Что же касается (слова) ‘‘Худайбийа’’, то это название колодца, воду которого мы вычерпали, и там не осталось ни единой капли. Когда об этом стало известно Посланнику اللَّهَ\Аллаҳа (Да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует!), он пришел к этому колодцу и сел на его край. Затем он велел принести сосуд с водой и совершил омовение, потом прополоскал рот и вылил эту воду в сосуд, обратился с мольбой к اللَّهَ\Аллаҳу, а затем вылил остатки воды в этот колодец. Мы подождали совсем немного, после чего (в этом колодце) собралось столько воды, сколько было нужно нам и (всем) нашим верховым животным». («Саҳиҳ» Бухари 4150) Имам Ахмад сообщил, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб (Да будет доволен им اللَّهَ\Аллаҳ!) сказал: «В одной из поездок, когда мы были с Посланником اللَّهَ\Аллаҳа (Да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует!), я спросил его трижды об одной вещи, но он не ответил. И я сказал про себя: ‘‘Да лишится тебя твоя мать, ибн аль-Хаттаб! Ты проявил настойчивость и трижды повторил свой вопрос Посланнику اللَّهَ\Аллаҳа (Да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует!), в то время как он тебе не отвечал!’’ Потом я сел верхом на свою верблюдицу и поскакал впереди всех, боясь, что относительно меня будет ниспослан аят. Потом я услышал, что меня кто-то зовет: ‘‘Эй, ‘Умар!’’ Я вернулся назад, подумав (опасаясь), что обо мне был ниспослан айят. А Пророк (Да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует!) сказал: « نَزَلَ عَلَيَّ الْبَارِحَةَ سُورَةٌ هِيَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا » «Сегодня мне была ниспослана такая сура, которая дороже мне, чем весь мир и то, что в нем есть», и Пророк (Да благословит его اللَّهَ\Аллаҳ и приветствует!) прочитал: ﴾ إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحاً مُّبِيناً لِّيَغْفِرَ لَكَ اللهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ ﴿ «Воистину Мы даровали тебе явную победу, чтобы اللَّهَ\Аллаҳ простил тебе упущения, (Араб. слово “занб” в этом айяте означает “упущение, оплошность”, а не “грех”) которые были прежде и которые будут впоследствии..». («Саҳиҳ» Бухари 4177, ат-Тирмизи 3262, ан-Насаи 519, Ахмад 1/31) ←→ Лектор: Шейх Ахмад Муса Джибриль
Back to Top