[MARETU] エンゼル 92 (Angel 92) ft. 初音ミク English Sub.

NEW MARETU SONG GUYS LETS GOOOO! I have a 2 hour road trip in 30 minutes but idc, Maretu is love, Maretu is life so I speed ran making you guys the translation as usual! Take the translation with a grain of salt since I am not 100% fluent! This is also not a direct word for word translation as I took liberties to change the portrayal of certain words to be understood better by you guys! I do NOT own this song, all credit to Maretu! Additional Notes/Word Meanings: -Beretta 92: A brand of revolver gun -Chaka: Could likely a direct reference to the “Chakra” wheel which refers to different energy points in your body. One point of reference I want to mention is the “Third Eye Chakra” which I feel is what the MV and lyrics might be referring to -Coquettishness: flirtatious behavior -I’ve been looking into the Japanese theories and some say some symbols and lyrics might represent drugs so you could possibly interpret the song along those lines My Interpretation: Honestly??? This could be about Buddhism of some form?? I can definitely get those vibes both from the imagery and the lyrics. What abt it exactly? Who knows but I think it relates to religion pretty heavily. Additionally, with the mention of a revolver, perhaps it’s about someone who believes a god or deity is telling them that killing themself is the only true salvation? What’s your theories? Comment them below! I’d love to hear them!
Back to Top