Стихотворение иранского поэта Аббаса Саффари. Перевод Ивана Борщевского. Читает Радик Мухаметзянов

Несколько лет назад я перевел на русский язык стихотворение иранского поэта Аббаса Саффари. Несколько дней назад я узнал, что он умер от COVID-19 в январе 2021 года. Но его стихотворение получило вторую жизнь. Его озвучил замечательный актёр дубляжа Радик Мухаметзянов (@). Любите и будьте любимы! Знаю, тысячи женщин увижу с утра На вокзале, где мимо летят поезда. Но из тысяч одну лишь считаю красивой, Остальные – прохожие лишь для меня. (Аббас Саффари. Перевод - Иван Борщевский) از هزاران زنی که فردا پیاده می شوند از قطار یکی زیبا وَ مابقی مسافرند
Back to Top