«Birthday Song for Miku» (на русском) ft.Рин, Лен, Лука, Мейко, Кайто (кавер)
С тринадцатилетием, Мику! Пришло время поздравить нашу Диву и на русском!
Песня на день рождения Мику / Именинная песня для Мику
подлинное название: Birthday Song for ミク
музыка, подлинные слова (Японский): Mitchie M
подлинник:
Русский перевод, вокальная дорожка: Митя Намикин
поют:
Kagamine Rin (鏡音リン) - RIN V4X Power EVEC
Kagamine Len (鏡音レン) - LEN V4X Power EVEC
Megurine Luka (巡音ルカ) - Luka JPN(V2)
Meiko (メイコ) - MEIKO V3 Straight
Kaito (カイト) - KAITO V3 Soft
VK:
Twitter:
- - - - - - - Текст - - - - - - -
С днём рожденья! С днём рожденья тебя!
С днём рожденья! С днём рожденья тебя!
1 2 3 Готовы?
Когда, вздыхая, наша дива (давай!)
Ото снов цифровых пробуждается,
Тотчас же происходит диво: (гляди!)
Её новая песня рождается.
Хотим с тобою встречи (скорее, скорее)
Желаем быть с тобою (навечно, навечно)
А ты о чём мечтаешь? (что любишь? что любишь?)
Так хочется все эти чувства выразить тебе!
Раздастся твоё пенье - и в это же мгновенье
Весь мир преобразится! С днём рожденья!
Явилась, словно ангел, из детских грёз сошла к нам,
Сердечно поздравляем мы тебя! (поздравляем!)
И в час, когда бывает тоскливо временами,
Тебе спасибо, Мику, что ты с нами!
Вокруг тебя навеки сплотились друзья, и теперь
Эту песню дружно дарим мы тебе!
Ты своей песней объединяешь
Вокруг себя тысячи людей.
От нас - немного, уж извини, -
Но эту песню в подарок прими!
Раздастся твоё пенье - и в это же мгновенье
Весь мир преобразится! С днём рождения!
Ты новую страницу в истории открыла,
Сердечно поздравляем мы тебя! (поздравляем!)
Сердца ты покоряешь душевными словами,
Тебе спасибо, Мику, что ты с нами! (с нами!)
Вокруг тебя навеки сплотились друзья, и теперь
Эту песню дружно дарим мы тебе!
Слёзы счастья посвящаем лишь тебе!
7 views
3302
880
2 hours ago 00:03:02 1
I Have No Mouth and I Must Scream - CarAMelldansen Animation
5 hours ago 00:04:09 1
The Animals - House of the Rising Sun (1964) ♫ 60 YEARS 🎶⭐ ❤