Неукротимый (из дорамы «Неукротимый: Повелитель Чэньцин»)
стихотворное переложение Галина Окунчикова:
Вновь флейты скорбный вздох слышу в полночной тьме.
Лжи и правды не вернёшь, но опять всё будто снится мне.
Сколько было в жизни славы и стыда, что нашёл, что потерял?
Пылает кровь, но сталь как лёд,
И прежних чувств мелодия зовёт!
В кувшине боль и радость, рождение и смерть -
Выпьем, молодой господин!
Пускай летит по свету песня наших струн
Для печали нет причин.
Пусть, долгим был мой путь, что искал - не явилось мне.
Лжи и правды не вернёшь. Я очнулся, будто в чьем-то сне.
Сколько было в жизни славы и стыда, что нашёл, что потерял?
Пылает кровь, но сталь как лёд,
И прежних чувств мелодия зовёт!
В кувшине боль и радость, рождение и смерть -
Выпьем, молодой господин!
Для нас с тобой открыты тысячи дорог -
Для печали нет причин.
В кувшине боль и радость, рождение и смерть,
Выпьем, молодой господин!
Луна яр
1 view
188
48
11 months ago 00:04:15 4
[Thai ver] ไร้พันธนาการ 《无羁》Wu Ji - Xiao Zhan, Wang Yibo Cover by JeanHZ [Ost.ปรมาจารย์ลั
1 year ago 00:02:12 1
Wu Ji 无羁 [陈情令The Untamed OST] - Dizi Cover by Alexis Marquez (Key of C)