Скандинавская баллада (Тор, эльфы, великаны, тролли, русалки, водяные, рыцари и др.) / Стеблин-Каменский Аудиокнига
Озвучка и монтаж видео: автор канала - Ру-ру Джа-джа Бинг - Скандинавская баллада / Издание подготовили: Г. В. Воронкова, Игн. Ивановский, М. И. Стеблин-Каменский. АКАДЕМИЯ НАУК СССР.
Серия: ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ.
В сборник включены баллады: “Хавбор и Сигне“, “Старик Тор“, “Юный Ромун“, “Улав и Кари“, “Улов и эльфы“, “Королева Бенгерд“, “Юн Ремарссон“ и мн.другие.
ИЗДАТЕЛЬСТВО «НАУКА». Ленинградское отделение. Ленинград • 1978-й год.
Перевод Г.В. Воронковой и Игн. Ивановского.
Примечания и заключительная статья “Баллада в Скандинавии“ М.И. Стеблин-Каменского.
Ряд включенных в книгу баллад возник в конце XVI и в XVII в. Но большинство было записано в XIX в.
Переводы с датского, шведского и норвежского языков; одна баллада переведена с исландского. Все переводы сделаны специально для данного издания и ранее не публиковались.
СОДЕРЖАНИЕ:
Хавбор и Сигне
Старик Тор
Хольгер Датский и великан Дидрик
Альф из Оддерскера
Хемминг и троллиха
Юный Ромун
Святой Олав и тролли
Улав и Кари
Дочери Тереса из Вэнге
Честная Кирстин и ее брат
Вальдемар и Тове (первая баллада)
Вальдемар и Тове (вторая баллада)
Королева Бенгерд
Смерть рыцаря Стига
Марек Стиг и его жена
Похищение невесты из монастыря Врета
Фалквор Луманссон
Похищение невесты Фалькеном Альбректс-соном
Фальквар Лагманссон и королева Хиллеви
Ивар Юнссон и датская королева
Юн Ремарссон
Улов и эльфы
У эльфов
Баллады, отмеченные звездочкой, переведены Воронковой, все остальные — Ивановским
Маленькая Керсти
Маргит и Тарье Рисвблло
Агнете и водяной
Сила арфы
Предсказание русалки
Герман Гладенсвен
Горе Хилле
Оге и Эльсе
Мертвец
Король Эйрик и Блаккен
Заколдованный рыцарь
Девушка-птица
Девушка-лань
Юный Свейдаль
Меч-мститель
Нилус и Хилле
Дочери мстят за отца
Юный Энгель
Дочь Торбена
Палле Буссон похищает невесту
Безвинная гибель Эббе Тюкессона
Жена умирает
Жених умирает
Инга рожает
Отец и дочь
Нильс Вонге нанимает батрачку
Девушка на тинге
Бродяга
Служанка с ручной мельницей
Раненая девушка
Утренний сон девушки
Достойный ответ
Возлюбленная Асбьёрна
Испытание
Эббе Скаммелъсён
Красавица Сигрид
Нильс и гордая Инга
Наложница Педера
Лагман и Торд
Лаве и Йон
Бендик и Оролилья
Возница спасает Гуннелу
Баллада о Тристраме и Исот
ПРИЛОЖЕНИЯ
Стеблин-Каменский Баллада в Скандинавии
Примечания (Стеблин-Каменский)
Во всех скандинавских странах представлен жанр устной повествовательной поэзии, который по-датски и по-норвежски обычно называется folkevise, а по-шведски — folkvisa. И то, и другое слово — калька немецкого слова Volkslied «народная песня», введенного в конце XVIII в. знаменитым пионером романтической фольклористики Гердером. В последнее время, однако, в Скандинавии распространяются и соответствия слова «баллада» (шведское ballad, датское и норвежское ballade), как этот жанр обычно называется в других европейских странах (английское ballad, немецкое Ballade и т.д.). Слово это — романского происхождения (провансальское balada «плясовая песнь» от balar «танцевать», ср. русские слова того же происхождения «бал» и «балет»). По-исландски этот жанр называется fornkvæði (буквально «древняя песнь»), а по-фарерски — просто kvæði «песнь». Просто «песней» этот жанр назывался в устной традиции по всей Скандинавии (по-датски vise, по-шведски visa и т. д.). По-русски он называется также «народная баллада».
Считается установленным, что в Скандинавии баллада — это жанр средневековый, т. е. возникший в средние века, в XII–XIII вв., и всего раньше — в Дании. Однако никаких прямых свидетельств о том, как возник жанр баллады в Скандинавии, в сущности, нет. Баллада представлена в Скандинавии только в записях нового времени.
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ СЕРИИ «ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ»:
М. П. Алексеев, Н. И. Балашов, Г. П. Бердников, Д. Д. Благой, И. С. Брагинский, А. С. Бушмин, М. Л. Гаспаров, А. Л. Гришунин, Л. А. Дмитриев, Н. Я. Дьяконова, Б. Ф. Егоров, Д. С. Лихачев (председатель). А. Д. Михайлов, Д. В. Ознобишин (ученый секретарь), Д. А. Ольдерогге, Ф. А. Петровский, Б. И. Пуришев, А. М. Самсонов (заместитель председателя), М. И. Стеблин-Каменский, Г. В. Степанов, С. О. Шмидт
ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: М. И. СТЕБЛИН-КАМЕНСКИЙ
Поддержать канал:
Сбербанк 2202 2006 8322 5559
Райффайзен банк 2200 3005 1314 9185
Яндекс-деньги: 410011809976789
АудиоКниги на заказ голосами профессиональных дикторов.
Более 20 разных голосов.
Заказать озвучку любой вашей книги можно здесь:
keithmoon@
С примерами голосов озвучки можете ознакомится здесь:
Стоимость озвучки (менее 50 часов): 1 час - 30 руб.
Аудиокниги записываются профессиональной программой, с очень мощным движком на базе Yandex SpeechKit JS API - TTS ()