Релиз игры на подходе, но локализация имен с исконно китайских сделана отвратительно. Задача локализации имен не в том, чтобы попытаться воспроизвести оригинальные имена героев на китайском языке русскими буквами, а в том, чтобы обеспечить русскоязычным игрокам Honor of Kings комфортное взаимодействие с героями.
Каждый язык имеет свою артикуляционную специфику — носители одного языка без должной, а иногда и многолетней подготовки не в состоянии воспроизводить речь носителей другого языка. И не задачей игры является воспитание в игроках разносторонних лингвистических знаний и навыков, заставляя их произносить чуждую для них речь.
Проще говоря, имена на письме и при звучании должны быть такими, чтобы русскоговорящие игроки легко могли их произносить и быстро запоминать. Проблема в том, что текущая локализация имен не соответствует выше описанным критериям — она вызывает отторжение и сложность в написании и проговаривании, в довесок с недоумением и насмешками.
Ниже описаны варианты локализации имен героев, которые легко написать, произнести и запомнить:
Английский • Текущий → Новый
Prince of Lunling • Ланлиньский Князь → Принц Ланлинга
Ukyo Tachibana • Укё Татибана → Юкио Тачибана
Lady Sun • Госпожа Сунь → Леди Сан
Musashi • Мусаси → Мусаши
Consort Yu • Красавица Юй → Консорт Юи
Xiao Qiao • Сяо Цяо → Сяо цАо (Сяо Кяо или Сяо Тяо)
Di Renjie • Ди Женьцзе • Ди Ренжи (или Диренжи)
Mozi • Мо-цзы → Мози (Модзи)
Angela • Анджела → Анжела (или Ангела)
Dun • Дунь → Дан (или Дюн)
Fang • Юаньфан → Фанг (или Фэнг)
Dian Wei • Дянь Вэй → Диан Вей (или Дианвей)
Lady Zhen • Госпожа Чжень → Леди Чжень
Ying • Юнь Ин → Юнь Инь
Jing • Цзин → Цзинь (или Джинг)
Da Qiao • Да Цяо → Да цАо (Дацао или Да Кяо)
Cai Yan • Цай Янь → Ца Янг (Ца Янь)
Shouyue • Шоуюэ → Шоу
Fuzi • Фу-цзы → Фузи (Фудзи или Фудзы)
Nuwa • Нюйва → Нува (или Нова)
Donghuang (ранее Eclipse) • Воин Затмения → Эклипс
Mulan • Мулань → Мулан
Li Bai • Ли Бо → Ли Бай
Princess Frost • Госпожа Стужа → Леди Фрост (или Фрост)
Zhou Yu • Чжоу Юй → Чжоу (или Чжо Ю)
Diaochan • Дяочань → Дяочан
Luban No.7 • Лу Бань №7 → Лубань №7 (или Лубань 7)
Mai Shiranui • Май Ширануи → Маи Ширануи
Li Xin • Ли Синь → Ли Ксин
Wukong • Укун → Вуконг
Hou Yi (ранее Solarus) • Хоу И → Соларус (или Солярис)
* * *
TG:
1 view
654
186
2 months ago 00:04:23 2
Love and Deepspace | Прохождение сюжета - Глава 1 Начало (Русский перевод)
4 months ago 00:03:04 1
“От героев былых времен“-Франк Фивег. Germany (“There are no name left of those“-Frank Viehw
4 months ago 00:03:04 1
“От героев былых времен“-Франк Фивег. Germany (“There are no name left of those“-Frank Viehweg)
8 months ago 00:25:50 1
Перевожу героев HOK без кринжа
9 months ago 00:47:34 1
Суперсила ИНН
9 months ago 01:00:48 1
Прохождение Final Fantasy 7 Remake [4K] ➤ Часть 1 ➤ На Русском (Озвучка) ➤ Геймплей, Обзор PS4 Pro
10 months ago 00:45:34 1
Дети экспатов в Дубае. Взросление и воспитание в ОАЭ. Часть I