Перевод песни “Ti Amo Così“ -- Димаш Кудайберген, Аида Гарифуллина и Лара Фабиан -- Елена Миринель
Перевод песни “Ti Amo Così“ -- Димаш Кудайберген, Аида Гарифуллина и Лара Фабиан -- Елена Миринель
Музыка: Игорь Крутой
Слова: Лилия Виноградова
Димаш:
Сердцем приму чувств твоих волшебство,
Что ясны, и сильны, и свободны!
Аида:
Лишь для тебя богом я создана,
И с тобой куда угодно.
Димаш: Аида:
Расстояний нет, как и нет преград!
Аида & Димаш:
И всё благодаря ЛЮБВИ!
Припев:
Что до сей поры молчало – вспыхнуло во мне.
До последнего дыханья я ищу тебя.
Как в созвучии песнь звучит вовне.
Словно вместе музыка с поэмой – жизнь моя!
II
Лара:
Пульсом внутри наполняет меня
Та ЛЮБОВЬ, что безумием я зову!
Димаш:
Верю, в полёт унесёт сквозь тебя
В небо как наяву.
Димаш: Лара: Лара & Димаш:
Вместе мы звучим как один аккорд
И наша музыка любви!
Припев:
Что до сей поры молчало – вспыхнуло во мне.
До последнего дыханья я ищу тебя.
Как в созвучии песнь звучит вовне.
Словно вместе музыка с поэмой –
Ведь ты – жизнь моя!
III
Аида, Лара & Димаш:
Словно две звезды блуждали
Средь лжи и тьмы.
Голос твой звучал и меня позвал!
Искренний и сильный голос!
Припев:
Что до сей поры молчало – вспыхнуло во мне.
До последнего дыханья я ищу тебя.
Как в созвучии песнь звучит вовне.
Словно вместе музыка с поэмой –
Мы рядом!
Страсть царит в наших взглядах!
Ты во мне и тебя я люблю!
#Димаш_Кудайберген, #Аида_Гарифуллина, #Лара_Фабиан, #Музыка, #Стихи, #Перевод_Песни, #Творчество, #Год_2019, #Игорь_Крутой, #Юбилей_65, #Елена_Миринель
1 view
315
77
2 weeks ago 00:04:14 1
Червоны гитары “Не успокоимся“ - Czerwone Gitary - Nie Spoczniemy
2 weeks ago 00:04:36 1
Бессмертный хит. Сидни Ром “Hearts“ (1982г)
2 weeks ago 00:03:42 6
The Cranberries - Zombie НА РУССКОМ
3 weeks ago 00:04:30 1
День Снега. Песня Григория Гладкова “ПАДАЛ СНЕГ“
3 weeks ago 00:02:13 1
Сугра БАКИРЗАДЕ и ансамбль “Джуджалярим“ Дворца пионеров г. Баку - Мои цыплята