#Встол (Выпуск 12(25)/Александра Литвин): Sylvia Plath – Sheep in fog

ОВЦА В ТУМАНЕ Холмы отступили в белизну. И люди, и звезды Смотрят на меня с грустью, я не оправдываю их надежд. Поезд оставляет дыхания след. О, как плетется Лошадь ржавого цвета, Копыта, грустный звон бубенцов - Все утро Утро чернело. Цветок выпал из поля зрения Мои кости вбирают покой, дальние Поля растопляют мое сердце. Они грозят Открыть мне проход на небо, Беззвездное, безотцовское, темна вода. 2 дек. 1962, 28 янв. 1963
Back to Top