Слово alarm в английском языке имеет несколько значений: тревога, сигнал тревоги, будильник или чувство беспокойства

Это видео из пошагового курса английского: 1200 часов, 1400 видео: “С нуля до продвинутого за год“ Начало курса тут: Слово alarm в английском языке имеет несколько значений: тревога, сигнал тревоги, будильник или чувство беспокойства. Оно используется для обозначения как устройств и звуковых сигналов для оповещения о какой-либо опасности, так и самого чувства тревоги или беспокойства. 1. Значение и перевод слова “alarm“ Alarm может переводиться как “тревога“, “сигнал тревоги“, “будильник“ или “беспокойство“. В зависимости от контекста, оно может использоваться для обозначения сигнала, который предупреждает о надвигающейся опасности, или же как глагол, означающий “тревожить“, “встревожить“. Примеры переводов: Fire alarm — пожарная сигнализация. Car alarm — автомобильная сигнализация. Set the alarm — поставить будильник. Feel alarmed — чувствовать беспокойство. 2. Транскрипция и произношение Alarm произносится как /əˈlɑːrm/. Разбор транскрипции: /ə/ — нейтральный звук, похожий на краткий русский “а“ или “э“. /ˈlɑːrm/ — ударный слог с долгим звуком “а“ и отчетливым звуком “рм“ в конце. 3. Примеры использования с переводом Рассмотрим несколько примеров предложений с alarm в разных контекстах: Будильник I set my alarm for 7 a.m. every day. Перевод: Я завожу будильник на 7 утра каждый день. Сигнал тревоги The fire alarm went off in the building. Перевод: В здании сработала пожарная сигнализация. Выражение тревоги или беспокойства She felt alarm at the sudden news. Перевод: Она почувствовала тревогу из-за внезапных новостей. Использование в значении “встревожить“ The strange noise alarmed the neighbors. Перевод: Странный шум встревожил соседей. 4. Связанные термины и выражения Слово alarm часто употребляется с другими словами, уточняющими его значение: Alarm clock — будильник (устройство для пробуждения в определенное время). Пример: My alarm clock rings at 6 a.m. every morning. — Мой будильник звонит в 6 утра каждое утро. False alarm — ложная тревога (ситуация, когда тревога была поднята по ошибке). Пример: It was a false alarm, so we didn’t evacuate. — Это была ложная тревога, поэтому мы не эвакуировались. Security alarm — охранная сигнализация (устройство для защиты помещения от несанкционированного проникновения). Пример: The security alarm will alert us if someone breaks in. — Охранная сигнализация предупредит нас, если кто-то проникнет внутрь. 5. Устойчивые выражения с “alarm“ Некоторые устойчивые выражения и фразы с alarm: Sound the alarm — поднимать тревогу, сигнализировать об опасности. Пример: They sounded the alarm when they saw the fire. — Они подняли тревогу, когда увидели огонь. Raise the alarm — поднять тревогу (призвать к осторожности или предупредить о проблеме). Пример: The doctor raised the alarm about the new virus. — Доктор поднял тревогу по поводу нового вируса. Alarm bells — “тревожные звоночки“ (признаки или сигналы, вызывающие беспокойство). Пример: The high number of cases is ringing alarm bells. — Высокое количество случаев вызывает тревожные звоночки. 6. Частые ошибки и советы по использованию Неверное использование глагола “set“ с alarm: Ошибка: “I put the alarm for 6 a.m.“ Правильный вариант: “I set the alarm for 6 a.m.“ (Я завожу будильник на 6 утра.) Ошибка с определением “alarm“ как существительного или глагола: Ошибка: “He felt alarmed by the loud alarm.“ Правильный вариант: “He felt alarmed by the loud alarm.“ (Его встревожил громкий сигнал тревоги.) Итог Alarm — это многозначное слово, которое может означать сигнал тревоги, будильник, чувство тревоги или беспокойства. Оно широко используется как в повседневной, так и в профессиональной речи.
Back to Top