Delightful Haifa Wahbi and her song and dance /ENGLISH and RUSSIAN Subtitres /

Восхитительная Хайфа Вахби и ее песня и танец /РУССКИЙ и АНГЛИЙСКИЙ субтитры/ Delightful Haifa Wahbi and her song and dance /RUSSIAN and ENGLISH Subtitres / هيفاء وهبي المبهجة وأغنيتها وراقصها / روسيّ وإسباني ترجمات / Keyifli Haifa Wehbe ve onun şarkısı ve dansı / RUSSIAN ve İNGİLİZCE Altyazıları / Haifa Wahbi - Habibi Ya Aïni Хайфа Вахби - Хабиби Я Айни هيفاء وهبي حبيبي ياعيني ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ И ПЕРЕВОД: TRANSLITATION AND TRANSLATION: Habibi ya einee Любимый, мои глаза Beloved, my eyes Ya einee ya leilee Мои глаза, мои ночи My eyes, my nights Yam sahar einee О ты, который не даешь моим глазам уснуть Oh, you who do not let my eyes fall asleep Bein haree wei leilee Ни днем, ни ночью Neither day nor night Walla shta’ na Я скучала I missed Wahyatei einak Скучала по твоим глазам Missed your eyes Yamfarei’na О ты, который разделил тебя O thou who divided thee Shta’na lei einounak и меня, я скучаю по тебе and me, I miss you Beiou-joudak yabou samra Когда ты рядом, о сын темноты, When you are near, O son of darkness, Yehla sahar bei leil Ночь становится такой приятной The night becomes so pleasant Weil heilou bei yetwal omra’ И твоя красота удлиняет жизнь этой ночи And your beauty lengthens the life of this night Wein ghanee “ya eine ya leil“ И мы поем “мои глаза, мои ночи“ And we sing “my eyes, my nights“ Yalla neir-ou’s wein ghanee Ялла! Давайте петь и танцевать! Yalla! Let’s sing and dance! Weinesh bei ahla janee И жить как в прекрасном раю! And live like in a beautiful paradise! Yalla! Yalla-Yalla-Yalla! Ялла! Ялла-ялла-ялла! Wentee ya mazika И ты, о Музыка! And you, O Music! Do-eele showaya Сыграй для меня чуть чуть Play for me a little bit Habibi ya einee Любимый, мои глаза Beloved, my eyes Ya einee ya leilee Мои глаза, мои ночи My eyes, my nights Yam sahar einee О ты, который не даешь моим глазам уснуть Oh, you who do not let my eyes fall asleep Bein haree wei leilee Ни днем, ни ночью Neither day nor night Walla shta’ na Я скучала I missed Wahyatei einak Скучала по твоим глазам Missed your eyes Yamfarei’na О ты, который разделил тебя O thou who divided thee Shta’na lei einounak и меня, я скучаю по тебе and me, I miss you Beiou-joudak yabou samra Когда ты рядом, о сын темноты, When you are near, O son of darkness, Yehla sahar bei leil Ночь становится такой приятной The night becomes so pleasant Weil heilou bei yetwal omra’ И твоя красота удлиняет жизнь этой ночи And your beauty lengthens the life of this night Wein ghanee “ya eine ya leil“ И мы поем “мои глаза, мои ночи“ And we sing “my eyes, my nights“ El maghna hayateil rouh Пение - это жизнь нашей души Singing is the life of our soul Yeishfeil albeil majrouh Оно лечит наши прекрасные сердца It heals our beautiful hearts Wein ghanee “ya eine ya leil“ И мы поем “мои глаза, мои ночи“ And we sing “my eyes, my nights“ Yalla neir-ou’s wein ghanee Ялла! Давайте петь и танцевать! Yalla! Let’s sing and dance! Weinesh bei ahla janee И жить как в прекрасном раю! And live like in a beautiful paradise! Yalla! Yalla-Yalla-Yalla! Ялла! Ялла-ялла-ялла! Wentee ya mazika И ты, о Музыка! And you, O Music! Do-eele showaya Сыграй для меня чуть чуть Play for me a little bit
Back to Top