Русский Север - Бай да люли хошь сегодне умри (Russian death-lullaby)

Есть такое понимание смертных колыбельных: “само пожелание смерти адресовано “чужому внутри младенца”, которое должно исчезнуть, умереть для окончательного оформления лиминального существа в человека и дальнейшего полноценного развития ребенка.“ Еще мнения: Аноним, подписавшийся Н. Л-ий, положил основу традиции, связывающей существование этого мотива с невыносимо тяжелыми условиями крестьянской жизни. Для крестьянина, например, лошадь дороже ребенка, ибо если она погибнет, то все дети, а не один, вынуждены будут голодать, болеть, умирать. Имеется и символическое объяснение. Так, В. П. Аникин считает, что, «распевая такую песню, мать не только не желает ребенку смерти, а, напротив, борется за его жизнь и здоровье», надо думать, по типу пожелания охотнику «ни пуха, ни пера!», дабы обмануть духов леса. Ссылки: 1. Мельников М. Н. Русский детский фольклор Сибири. Новосибирск, 1970. С. 39. 2. Аникин В. П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и дет
Back to Top