Зангиева М., Карамышева К., Солодянкина Д. - Ekko steraldo (“Эхо звезды“, или “Лунная призма, дай мне силу“)

Видео Елены Балашовой ШАПка- 2016, Сергиев Посад Перевод Зангиевой М. Когда знойное солне скрывается за горизонтом, С наступлением заката я прихожу в порт И пою песню луне и звездам. Даже вольных птиц пленяет моя песня. Что вы знаете о страданиях женской души? Она страдает. Я страдаю. Лунная призма, дай мне силу. Если бы ты, ночное небо, могло скрыть меня от этих мучений под шалью из россыпи звезд О, какие горькие здесь ночи! Как же я от этого всего устала! Если бы вольные птицы знали, Как я хочу улететь вслед за ними. Если бы вольные птицы знали, Как я хочу улететь за ними, Чтобы не видеть нахальных взглядов нахального Фредерико, Чтобы снова обрести свободу В ночном небе над ночной земле. Лунная призма, дай мне силу!
Back to Top