Мой первый эксперимент чтения под музыкальный фон стихов.
Стихи Иосифа Джугашвили он же Иосиф Сталин.
Музыка: Sofian Pamart-Nara
Сведение: Абый Барс
Монтаж: Мамай Джедаро
Послушники(свободный перевод стихов И. Сталина)
Поговорим о вечности с тобою:
Конечно, я во многом виноват!
Но кто-то правил и моей судьбою,
Я ощущал тот вездесущий взгляд.
Он не давал ни сна мне, ни покоя,
Он жил во мне и правил свыше мной.
И я, как раб вселенного настроя,
Железной волей управлял страной.
Кем был мой тайный, высший повелитель?
Чего хотел он, управляя мной?
Я словно раб, судья и исполнитель —
Был всем над этой нищею страной.
И было все тогда непостижимо:
Откуда брались силы, воля, власть.
Моя душа, как колесо машины,
Переминала миллионов страсть.
И лишь потом, весною, в 45-м,
Он прошептал мне тихо на ушко:
«Ты был моим послушником, солдатом
И твой покой уже недалеко!»
My first experiment of reading to a musical background of poems.
Poems by Joseph Dzhugashvili aka Joseph Stalin.
Music: Sofian Pamart-Nara
Mixing: Abyi Bars
Editing by Mamai Djedaro
Novices (free translation of poems by I. Stalin)
Let’s talk about eternity with you:
Of course, I am largely to blame!
But someone also ruled my fate,
I felt that omnipresent gaze.
He gave me no sleep, no peace,
He lived in me and ruled over me.
And I am like a slave to the universal mood,
He ruled the country with an iron will.
Who was my secret, supreme master?
What did he want by controlling me?
I am like a slave, a judge and a performer —
He was everything over this impoverished country.
And everything was incomprehensible then:
Where did the strength, will, and power come from.
My soul is like a car wheel,
The passion of millions was shifted.
And only then, in the spring, in the 45th,
He whispered softly in my ear:
“You were my novice, a soldier
And your rest is not far away!“