«Там у рек Вавилонских». Псалом 136. Песнопения Великого поста на русском языке

«Там у рек Вавилонских». Псалом 136. Напев Зосимовой пустыни в редакции иеромонаха Нафанаила (Бачкало). Из песнопений подготовительных недель к Великому посту. Песнопения Великого поста на русском языке. Хор Свято-Филаретовского института. Регент — Светлана Чукавина. Перевод — священник Георгий Кочетков. Там, у рек Вавилонских, / мы сидели и плакали, воспоминая Сион. / Там на ветви ив повесили мы лиры наши. Аллилуйя. Те, кто в плен нас увёл, приказали нам песни петь. / Угнетатели наши пожелали забавы, Аллилуйя. «Ну-ка, спойте нам песни Сиона!» Аллилуйя. Только как нам петь песни Господу в стороне чужой? Аллилуйя. Если я позабуду тебя, Иерусалим, / пусть десни‌ца моя позабудет меня, Аллилуйя, и пусть к нёбу присохнет язык мой, / если я не буду помнить тебя, / если не будет Иерусалим величайшей радостью моей. Аллилуйя. …Припомни, Господи, как сыны‌ Эдо‌ма говорили в день гибели Иерусалима: / «Сровняйте, сровняйте его с землёй!» Аллилуйя. О Вавилон, страна про‌клятая! / Блажен, кто воздаст тебе тем же, что с нами творила ты! Аллилуйя. Блажен, кто схватит и разобьёт младенцев твоих о камень! Аллилуйя.
Back to Top