[UNDEAD CORPORATION] Багрянец [RUS SUB]

Скажу честно, у меня обычно не очень хорошо получается переводить песни. Но не в этот раз. Этот перевод мне лично нравится больше всех моих предыдущих. Багрянец - это песня Юги о её кровавом бытие, которое состоит из убийств, саке и воспоминаний о родном доме. В словах песни смешаны природная жестокость ёкаев по отношению к людям и восточная традиционность. И опорной точкой всего текста, как по мне, является третья строчка припева. Да, это тот самый стих Аривары-но-Нарихиры, семнадцатый в сборнике “Огура Хякунин Иссю“ - Тихаяфуру. Но слова в этом стихотворении немного изменены. Сравните сами: Тихаяфуру, камиё мо кикадзу Тацутагава каракуренай ни мидзу кукуру то ва “Даже в век Богов не верю, чтобы воды так отражали красный облик осени, как гладь реки Тацута“ (перевод некого В. Соколова) Тихаяфуру, камиё мо кикадзу намида каракуренай ни мидзу кукуру то ва “Даже в мире Богов не слыхано, чтобы воды так отражали багряный вихрь пролитых слёз“ (мой перевод) И в результате получилась очень красочная и активная песня. Мне такие нравятся, да.
Back to Top