Shut up / Mimenglish

SHUT UP! ⁃ So you’ve actually never been to a real school before? ⁃ No. ⁃ Shut up! Shut up! ⁃ I didn’t say anything. Нетипичное употребление всем хорошо известной фразы, основное значение которой - Закрой рот, Заткнись. В молодежной среде фраза SHUT UP! может выражать удивление и переводиться как Да ладно! Ничего себе! Рыженькая героиня сначала не понимает, что блондинка имеет ввиду не Замолчи, а удивляется, поэтому она не в тему отвечает I didn’t say anything. А вы встречали такое значение фразы SHUT UP? Как вы думаете, как лучше ее перевести? Вариант перевода: ⁃ Так что, ты на самом деле никогда раньше не ходила в настоящую школу? ⁃ Нет. ⁃ Да заткнись! = Да не может быть! ⁃ Я ничего не говорила. 📹 Mean Girls
Back to Top