Virginia Bowulf English Studies Голландцы = тоже немцы Dutch, датский, ложные друзья переводчика и английский язык

🎯 Загружено автоматически через бота: 🚫 Оригинал видео: 📺 Данное видео принадлежит каналу «Virginia Bēowulf · English Studies» (@VirginiaBeowulf). Оно представлено в нашем сообществе исключительно в информационных, научных, образовательных или культурных целях. Наше сообщество не утверждает никаких прав на данное видео. Пожалуйста, поддержите автора, посетив его оригинальный канал. ✉️ Если у вас есть претензии к авторским правам на данное видео, пожалуйста, свяжитесь с нами по почте support@, и мы немедленно удалим его. 📃 Оригинальное описание: • Бесплатный пробный урок в школе Virginia Beowulf в Москве - Dutch или дойч? С этим косячат почти все: - Intro; - Dutch и Swiss как ложные друзья переводчика; - английское слово Dutch и классическая ошибка перевода; - голландцы, немцы и датчане по-английски, и как их различать; - почему самоназвание немцев (Deutsche) подозрительно похоже на английское название голландцев (Dutch); - родство названий немцев в разных языках: deutsch, Dutch, tyskar, tedeschi что общего у немцев с племенем чудь; - как слово Dutch появлось в английском языке; - почему англоговорящие первоначально не различали голландцев, немцев и швейцарцев, и как изменилось значение слова Dutch в английском языке; - когда переводить слово Dutch как “немецкий“ - это не ошибка: пенсильванские немцы; - задание для зрителя: почему немцев не называли Germans вплоть до 18-19 века? - названия немцев на разных языках: английский, немецкий, французский, итальянский, польский, латышский, шведский, финский; - англичане и немцы - один и тот же народ? (о названиях англичан и немцев в ирландском и финском). === Арно Тали
Back to Top