Разговорные вопросительные фразы: Hows your day going? В переводе на русский она означает “Как проходит твой день?“.
Это видео из пошагового курса английского:
1200 часов, 1400 видео: “С нуля до продвинутого за год“
Начало курса тут:
Вопросительная фраза: “How’s your day going?“
Введение
Фраза “How’s your day going?“ — это распространенное и дружелюбное выражение в английском языке. В переводе на русский она означает “Как проходит твой день?“. Это выражение используется для запроса информации о том, как складывается день собеседника, и помогает поддерживать непринужденный разговор.
Значение и использование
Фраза “How’s your day going?“ служит для того, чтобы выразить интерес к состоянию и настроению другого человека в течение дня. Это вопрос, который показывает вашу заботу о собеседнике и может помочь установить более тесный контакт.
Примеры использования:
Утренний разговор:
A: “Good morning! How’s your day going so far?“
B: “Pretty good! I’ve already checked off a few things on my to-do list.“
(Доброе утро! Как проходит твой день до сих пор? Вполне хорошо! Я уже сделал несколько дел из списка.)
В обеденный перерыв:
A: “Hey! How’s your day going?“
B: “Not too bad! Just finished a big meeting.“
(Привет! Как проходит твой день? Неплохо! Только что закончил большую встречу.)
В конце рабочего дня:
A: “How’s your day going? Ready to head home?“
B: “Yeah, it’s been a long one, but I’m looking forward to relaxing.“
(Как проходит твой день? Готов поехать домой? Да, это был долгий день, но я жду, не дождусь, когда смогу отдохнуть.)
Контекст и произношение
Фраза “How’s your day going?“ может использоваться в различных ситуациях: на работе, в учебе или в дружеском общении. Она является неформальной и дружелюбной, что делает её отличным способом начать разговор. Произносится она как [haʊz jɔr deɪ ˈɡoʊɪŋ].
Заключение
Использование фразы “How’s your day going?“ помогает создать положительную атмосферу общения и показывает вашу заинтересованность в собеседнике. Эта фраза может сделать ваши разговоры более теплыми и дружелюбными. Попробуйте использовать её в повседневных беседах, чтобы обогатить свой английский и укрепить отношения с окружающими.
37 views
356
75
2 weeks ago 02:21:33 5
Наш курс сосредоточен на освоении списка Oxford 5000 и фразовых глаголов.
2 weeks ago 00:07:07 4
“Is it worth it?“ можно перевести на русский как “Это того стоит?“ или “Стоит ли это того?“
2 weeks ago 00:07:27 17
What do you make of this? Разговорные вопросительные предложения.
2 weeks ago 00:07:30 16
What do you mean? Разговорные вопросительные предложения.
2 weeks ago 00:06:51 10
What do you think? Разговорные вопросительные предложения.
2 weeks ago 00:08:57 13
What is this all about? Разговорные вопросительные предложения.
2 weeks ago 00:09:07 6
Why would you do that? Разговорные вопросительные предложения.
2 weeks ago 00:08:35 10
What’s your next move? “Какой у тебя следующий шаг?“ Разговорные вопросительные предложения.
2 weeks ago 00:07:07 18
Is it worth it? Разговорные вопросительные предложения.
2 weeks ago 00:07:58 13
What will you do about it? Разговорные вопросительные предложения.
3 weeks ago 00:08:32 36
Разговорный английский: Фраза “What brings you here?“ переводится как “Что привело тебя сюда?“
3 weeks ago 00:10:10 17
Разговорный английский: Фраза “What should we do next?“ переводится как “Что нам делать дальше?“
3 weeks ago 00:09:49 15
Разговорный английский: Фраза “What are we going to do now?“ переводится как “Что мы будем делать теперь?“
3 weeks ago 00:13:53 20
Разговорный английский: Фраза “What are you doing?“ переводится как “Что ты делаешь?“