Лекция по Шримад-Бхагаватам , Према Раса Дас, Ашрам Бхактиведанты, Юрлово

Лекция по Шримад-Бхагаватам , Лектор Према Раса Дас, Ашрам Бхактиведанты, Юрлово. Шримад-бхагаватам тан ма̄дхаво вен̣ум удӣрайан вр̣то гопаир гр̣н̣адбхих̣ сва-йаш́о бала̄нвитах̣ паш́ӯн пураскр̣тйа паш́авйам а̄виш́ад вихарту-ка̄мах̣ кусума̄карам̇ ванам Пословный перевод тат — итак; ма̄дхавах̣ — Господь Шри Мадхава; вен̣ум — на флейте; удӣрайан — играющий; вр̣тах̣ — окруженный; гопаих̣ — пастушками; гр̣н̣адбхих̣ — поющими; сва-йаш́ах̣ — Его славу; бала- анвитах̣ — сопровождаемый Господом Баларамой; паш́ӯн — животных; пураскр̣тйа — пустив впереди; паш́авйам — туда, где было вдоволь пищи для коров; а̄виш́ат — вошел; вихарту-ка̄мах̣ — желающий насладиться играми; кусума-а̄карам — усыпанный цветами; ванам — в лес. Перевод Желая насладиться играми с друзьями, Господь Мадхава, сопровождаемый Господом Баладевой и пастушками, которые прославляли Его, вошел в цветущий лес Вриндавана, где было вдоволь пищи для коров. Впереди Господь, игравший на флейте, гнал Свое стадо. Комментарий Шрила Санатана Гос
Back to Top