[Яндекс] Как мы улучшаем качество перевода

🎯 Загружено автоматически через бота: 🚫 Оригинал видео: 📺 Данное видео принадлежит каналу «Яндекс» (@yandex). Оно представлено в нашем сообществе исключительно в информационных, научных, образовательных или культурных целях. Наше сообщество не утверждает никаких прав на данное видео. Пожалуйста, поддержите автора, посетив его оригинальный канал. ✉️ Если у вас есть претензии к авторским правам на данное видео, пожалуйста, свяжитесь с нами по почте support@, и мы немедленно удалим его. 📃 Оригинальное описание: Яндекс Переводчик признали лучшим сервисом для машинного перевода текста с английского на русский. Итоги международного независимого бенчмарка DiBiMT опубликовали итальянские институты Sapienza и SSML Carlo Bo, которые занимаются изучением языка в машинном обучении. Это рубрика «Вопрос со звёздочкой», в которой разработчики Яндекса простым языком объясняют сложные технологии. Николай Карпачёв занимается качеством перевода в Яндекс Переводчике. В «Вопросе со звёздочкой» он рассказывает, как нейросети обучают переводить текст с одного языка на другой и какие процессы помогают сделать перевод ещё точнее. 👀 Попробуйте новый редактор в Яндекс Переводчике, который мы разработали на основе YandexGPT
Back to Top