How to Use 気になる and 気にする

気になる and 気にする are often confused by Japanese learners. These two words look similar in definition, they are both often translated into English like “to worry about“ or “to care about“, but the ways these two words are used are quite different, and they have different meanings. This type of words that express certain “feeling“ are very hard to define, so many Japanese learners have trouble grasping the meaning and the usage of these words. In this video, I explain these words with many examples, so you can get a clear idea on how to use them. Support the channel at: 00:00 Intro 00:23 気になる 02:15 気になっていた 03:08 Subject of 気になる 05:05 気になる about people 06:51 気になる about things that bother you 07:59 気
Back to Top