Музыка Владимира Бакалейникова
Слова Александра Кусикова
1916 год.
Этому знаменитейшему романсу более ста лет. За эти годы он претерпел необыкновенные изменения. Но изысканная грусть о безвозвратно ушедшей любви сохранилась во всех аранжировках. Ниже привожу оригинальные слова:
ОБИДНО, ДОСАДНО!
Две черные розы - эмблемы печали
В день встречи последней тебе я принес.
И, полны предчувствий, мы оба молчали,
И плакать хотелось, и не было слез.
Обидно, досадно
До слез, до мученья,
Что в жизни так поздно
Мы встретились с тобой!
Вот хмурые годы, осенние слезы,
Мечты о прошедшем и старческий стон.
Где дни беззаботные, светлые грезы?
Их нет. Это был лишь обманчивый сон.
Обидно, досадно
До слез, до мученья,
Что в жизни так поздно
Мы встретились с тобой!
Бывало, любил я цыганские пляски,
И тройки лихие, и юный угар.
Все кануло в вечность, как в призрачной сказке.
Один я, без ласк и без сладостных чар.