“Слово о полку Игореве“. “Игра в бисер“ с Игорем Волгиным

“Слово о полку Игореве“ – подлинный шедевр, достояние национальной и мировой культуры, литературный памятник почти с сакральным статусом. Но одновременно, “Слово…“ – одно из наиболее загадочных и обсуждаемых литературных произведений всех времен и народов. Переводами “Слова…“ занимались такие крупнейшие фигуры отечественной культуры как Василий Жуковский, Дмитрий Лихачев, Николай Заболоцкий. “Золотое слово Святослава“ и “Плач Ярославны“ по-прежнему восхищают глубиной поэтического замысла и проникновенным лиризмом.
Back to Top